"ingilterenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنجلترا
        
    • إنكلترا
        
    • انجلترا
        
    İngilterenin güney doğusunda izinsiz uçuş yaptı. Open Subtitles هو الرادار, فقاد طائرته غير المصرح لها للطيران في جنوب شرق إنجلترا
    Bu mektup, Elizabeth isimli İngilterenin eski Kraliçesinden. Open Subtitles هذه الرسالة من ملكة (إنجلترا) الأرملة واسمها (إليزابيث)
    İngilterenin çıkar yol aradığı sırada bana onu yapmamı mı söylüyorsun? Open Subtitles ستخبرني بما عليّ فعله الآن تماماً كما تسعى (إنجلترا) لفعله؟
    İngilterenin yaralarının sarılması zaman alacak. Open Subtitles ستتطلب جروح (إنكلترا) إلى الوقت لتتماثل للشفاء
    Her şekilde tutkulu bir evlilik İngilterenin gözünde güzel görünecektir. Open Subtitles سيبدو ذلك أفضل بنظر (إنكلترا) زواج مليء بالحنان والحب
    İngilterenin kral ve kraliçelerinin isimlerine bağlı kal. Open Subtitles اتبعي اسماء ملوك و ملكات انجلترا
    İngilterenin düşmanına iyi bakın! Yorklu iddiacıya! Open Subtitles شاهدوا عدو (إنجلترا) المدّعي أنه من (يورك)
    İngilterenin tahtının meşru varisi Richard'ı kurtarmama yardım edersen çok minnettar olurum. Open Subtitles سأكون ممتنّة جداً إذا تساعدينني على إنقاذ (ريتشارد) الوريث الشرعي لعرش (إنجلترا) وزوجته وطفله طبعاً
    Majesteleri size İngilterenin sıkıntılarının müessibini getirdim. Open Subtitles سمو الأمير أحضرت لك سبب مشاكل (إنجلترا)
    İngilterenin baş belası olan çocuğa! Open Subtitles - الفتى الذي سبّب المشاكل لـ(إنجلترا)
    Karısının ve İngilterenin gözünde zayıf göstermek mi? Open Subtitles - تجعله ضعيفاً بنظرها ونظر (إنجلترا
    - İngilterenin meşru Kralıyım. Open Subtitles ‫أنا الملك الشرعي لـ(إنجلترا)
    İngilterenin ne istediğini bilen birinden akıl alıyorum. Open Subtitles - من أحد يعرف إرادة (إنجلترا)
    İngilterenin meşru Kralı benim. Open Subtitles وأنا ملك (إنجلترا) الشرعي
    York Dükü ve İngilterenin meşru Kralı Prens Richarda! Open Subtitles نخب الأمير (ريتشارد)، دوق (يورك) وملك (إنكلترا) الشرعي!
    İngilterenin mutlu bir geline ihtiyacı var. Open Subtitles ‫تحتاج (إنكلترا) إلى عروس سعيدة
    Teddy. İngilterenin meşru Kralı. Open Subtitles -تيدي)، أنا ملك (إنكلترا) الشرعي)
    O senin kardeşin ve İngilterenin meşru Kralı. Open Subtitles -إنه شقيقك وملك (إنكلترا) الشرعي
    İngilterenin Kralısın. Open Subtitles أنت ملك (إنكلترا)
    Vikingler ve saksonlar, aralarındaki şiddetli çatışmaları bitirmek için İngilterenin ortalarında ki hain topraklara dönmüşlerdir. Open Subtitles أدت الأشتباكات العنيفة بين فرق ( الفايكنغ) إلى تحويل وسط انجلترا لمناطق متوترة
    O gercek anlamda gergindi, cunku babasi, bilirsiniz, Ingilterenin Krali oldugu icin kafasi kesilmisti Ve bar ve benzeri yerlerde süregelen konusmalar nedeniyle gergindi bar ve benzeri yerlerde ki (konusmalar) zamanla dönüşüyordu bu aslında... inanilmasi guc belki fakat 17. yuzyilda Ingilteredeki insanlar bar ve benzeri yerlerde felsefe ve benzeri konularda konuşuyorlardı. TED و كان في غاية التوتر، لأن والده تم، تعرفون، قطع رأسه لكونه ملك انجلترا وكان أيضا مهتاجا بسبب حقيقة أن الأحاديث التي راجت في أماكن، كالحانات وغيرها يمكن أن تتحول إلى -- هذا النوع من -- يصعب تصديقه، لكن الناس في القرن السابع عشر في انجلترا بدأوا في الحديث عن، تعرفون، الفلسفة وما إلى ذلك في الحانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more