"inmek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للهبوط
        
    • للنزول
        
    • عن أن ينزل إلى
        
    • للهُبُوط
        
    • دخول الغلاف الجوي
        
    Gerçeklerinin aksine akbaba kamerası inmek için düz bir alana ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles على عكس النسر الحقيقي الذي يحمل الكاميرا يحتاج الى مسار سلس للهبوط.
    İşte efendim. Çıkmak için bu, inmek için de bu düğmeye basın. Open Subtitles ها أنت ، اكبس هذا الزر للصعود و هذا الزر للهبوط
    Muhtemelen daha beter olmayacak, fakat inmek için kendine güzel bir yer bulsan iyi olur. Open Subtitles من المحتمل أن لا يهم هذا كثيراً ولكن من الأفضل أن تتأهبوا للهبوط
    Koridor boşalana kadar beklediyse ilk kata inmek için merdivenleri kullanmış olabilir. Open Subtitles إذا انتظر حتى يصبح الرواق فارغا يمكن انه قد اخذ الدرج للنزول للطابق الاول
    Onları yanımıza inmek için merdiven gibi kullanabilirsin. Anladın mı? Open Subtitles يُمكنك إستخدامهم كسلّم للنزول إلينا، هل فهمت ذلك؟
    Buraya inmek için fazla büyük. Hayatta olmanın tek sebebi bu. Open Subtitles إنه أكبر بكثير عن أن ينزل إلى هنا، وهذا السبب الوحيد لبقائكَ حيّاً.
    Con. Con. Burası Delta İki, inmek için izin istiyor. Open Subtitles يَخْدعُ. إخدعْ. هذه دلتا إثنان يَطْلبُ الرخصةَ للهُبُوط.
    130 yıllık bir kaçış kapsülünü cehenneme inmek için dokuz günde hazırlamamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريديني أنْ اجعل كبسوله ...هروب بعمر 130 عاماً قادرة على مقاومة جحيم دخول الغلاف الجوي في 9 أيّام ؟
    Endişelenmeyin çocuklar. bu uçak suya inmek için yapılmış ve biraz ilerimizde göl var Open Subtitles لا تقلقوا هذه الطائرة مصممة للهبوط على الماء والبحيرة أمامنا
    İnmek için güvenli bir yer bulamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع العثور على مكان آمن للهبوط
    Çatıya çıkmak ve sonra iple altınca kata inmek için dört dakika. Open Subtitles أربع دقائق للهبوط على السطح وبعد ذلك النزول إلى الدور السادس
    Şimdi inmek için doğru bir zaman. Open Subtitles دعنا نقول انه الوقت الجيد للهبوط
    (Cmh)colombus hava limanı, Ax 1-12 konuşuyor, 10.000 feet'e inmek için izin istiyorum Open Subtitles هذا هو الفاأكس 1-12 يهبط في مطار كولوكبس طلب الإذن للهبوط الى 10،000 قدم
    İnmek için izin istiyorum. Open Subtitles أطلب موافقة للهبوط
    Sanki... - İnmek için geliyor gibi. Open Subtitles أنه فيما يبدو يستعد للهبوط
    Aşağı inmek için merdiveni kullanın. Open Subtitles إستخدموا السلّم للنزول إلى الأسفل
    - Aşağı inmek için başka yol yok ki! Open Subtitles لا يوجد سبيل آخر للنزول
    Efendim, aşağı inmek için hazırız. Open Subtitles سيدي نحن جاهزون للنزول
    Buraya inmek için çok iri. Bu yüzden hâlâ hayattasın. Open Subtitles إنه أكبر بكثير عن أن ينزل إلى هنا، وهذا السبب الوحيد لبقائكَ حيّاً.
    Baker İki, inmek için izin istiyor. Open Subtitles بلير: بيكر إثنان , يَطْلبُ الرخصةَ للهُبُوط.
    130 yıllık bir kaçış kapsülünü cehenneme inmek için dokuz günde hazırlamamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريديني أنْ اجعل كبسوله ... هروب بعمر 130 عاماً قادرة على مقاومة جحيم دخول الغلاف الجوي في 9 أيّام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more