İnsülin direnci ise, adından anlaşılacağı gibi, insülinin görevini yapması esnasında hücrelerin bu etkiye karşı direnç göstermesidir. | TED | كما يتضح من الاسم فإن مقاومة الإنسولين تحدث عندما تزداد مقاومة الخلية تجاه عمل هرمون الإنسولين بشكل طبيعي. |
Yani birçoğumuz, yani 75 milyon Amerikalı için, insülin direncine makul yanıt, aslında yağ olarak depolanma olabilir, yani tersi olan şişmanlamaya yanıt olarak insülin direnci geliştirmek değil. | TED | بالنسبة للكثير منّا ، أي ما يقارب 75 مليون أمريكي فإن ردة الفعل المناسبة تجاه مقاومة الإنسولين لديهم قد تكون تخزين الطاقة على هيئة دهون، وليس العكس بأن مقاومة الإنسولين تحدث نتيجة للسمنة. |
Kalp hastalıkları ve insülin direnci gibi bir takım kronik hastalıkların gelişmesi riskini arttırabilen sitonkinler olarak adlandırılan bağışıklık sistemi kimyasallarını ve hormonları bilfiil salgılayan bir organdır. | TED | بل يعتبر عضواً يقوم بإفراز الهرمونات بشكل فعّال، بالإضافة لمواد كيميائية خاصة بالجهاز المناعي تدعى السيتوكينات، و التي قد تزيد من خطر إصابتك ببعض الأمراض المزمنة، كمرض القلب و مقاومة الإنسولين. |
Bu soruların altını çizerek, obezite ile insülin direnci arasındaki gerçek ilişkiyi anlamak için neredeyse manyakça bir saplantıya girmiştim. | TED | وخلف هذه الأسئلة ، أصبحت مهووس بشكل جنوني بمحاولة فهم العلاقة الحقيقية بين السمنة ومقاومة الإنسولين. |
Yani ortaya koymaya çalıştığım, belki obezite ve insülin direnci hakkındaki sebep ve sonucu yanlış belirledik. | TED | إن ما أعنيه هو أننا ربما نكون قد أخطأنا في معرفة السبب والأثر الحقيقيين في مسألة السمنة ومقاومة الإنسولين. |
Diğer yandan, Birleşik Devletler'deki 6 milyon zayıf insanda insülin direnci var ve bu insanların biraz önce bahsettiğim metabolik hastalıklara yakalanma ihtimali, insülin direnci olmayan obez insanlarınkinden daha bile fazla. | TED | وعلى العكس من ذلك، إننا نعلم أن هناك 6 ملايين شخص نحيل في الولايات المتحدة الأمريكية يعانون من مقاومة الإنسولين. إضافة إلا أن لديهم نسبة مخاطر أعلى للإصابة بالأمراض الايضية التي ذكرتها سابقاً من الأشخاص الذين يعانون من السمنة ولا يعانون من مقاومة الإنسولين. |
Bu fizyolojik süreçleri yürürlüğe koyarsanız, obezite ve diabetin bu kadar yaygınlaşmasına işlenmiş tahıl, şeker ve nişastadan zengin beslenmemizin, insülin direnci üzerinden yol açmış olabileceğini varsayabilirim; ve gördüğünüz gibi sadece fazla yiyip az egzersiz yapmak üzerinden değil. | TED | إذا ، لو فكرنا في هذه العمليات الفيزيولوجية يمكنني أن أفترض أن ازدياد تناول الحبوب المكررة ، والسكريات والنشويات هو ما يقود إلى وبائي السمنة والسكري، لكن عبر مقاومة الإنسولين أرأيتم ؟ إذا ليس بالضرورة أن يكون بسبب زيادة كميات الطعام أو قلة ممارسة الرياضة. |
Fakat ilk adım; obezite, diabet ve insülin direnci hakkındaki güncel inançlarımızın yanlış olabileceğini kabul etmek ve dolayısıyla test edilmeleri gerekmektedir. | TED | لكن الخطوة الأولى هي تقبّل احتمالية أن مفاهيمنا وقناعاتنا الحالية عن السمنة، والسكري ومقاومة الإنسولين من الممكن أن تكون خاطئة وعلى هذا يجب أن يتم اختبارها للتأكد. |