Daha önce Ölüm Defterlerinin İnsan Dünyasına birkaç kere düştüğünü duymuştum... | Open Subtitles | لقد سمعت عن مذكرات وصلت عالم البشر مرات عديدة من قبل |
{C:$9C8B7C}Daha önce Ölüm Defterlerinin İnsan Dünyasına birkaç kere düştüğünü duymuştum... {C:$9C8B7C}Ama beş günde bu kadar kişiyi götüren birini ilk kez görüyorum. | Open Subtitles | ،سمعت أنه سبق وأن ظهرت مفكرة موت في عالم البشر في الماضي لكنك أول شخص يكتب العديد من الأسماء في ظرف 5 أيام |
Sonra da senden Sen'i ve annesiyle babasını, insan dünyasına geri yollamanı istiyorum. | Open Subtitles | ثم أريدك أن تعيدي سين ووالديها الى عالم البشر |
Ancak Rem her şey bu defteri insan dünyasına getirdiğin için başıma geldi. | Open Subtitles | لكن يا رم.. لقد مررت أنا بهذا لأنك جلبت مذكرة أخرى لعالم البشر |
Saatte 300 km hızla esen rüzgarlarıyla, bu süper-fırtınalar insan dünyasına çok büyük zarar veriyor. | Open Subtitles | تلك الاعاصير الخارقة , مع رياح بسرعة 300 كيلومتر في الساعة تُحدث الدمار لعالم البشر |
Sadece sen Tanrımızın krallığından, insan dünyasına ilk gelen sen kapıyı açabilirsin. | Open Subtitles | فقط انتِ اول من يرتحل من مملكة الرب الى عالم البشر |
Verdiğin sözü unutma, Chihiro ve ailesini insan dünyasına geri göndermelisin. | Open Subtitles | "يجب ان تعيدي "تشيهيرو و والديها الى عالم البشر |
Eksik Fae, soyumuzun insan dünyasına tam olarak uyum sağlayamayan bir türü. | Open Subtitles | (تحت الـ (فاي اولائك الذين من جماعتنا لايتوافقون تماما في عالم البشر |
Johnny gitmeden, insan dünyasına. | Open Subtitles | إلى عالم البشر , قبل أن يرحل جوني للأبد |
Sonra yeterince büyüdüğünde onu insan dünyasına döndüreceğiz. | Open Subtitles | وعندما تصبح كبيرةً بما يكفي، سنعيدها لعالم البشر |
Artık kimsesiz Tulip 18 yaşına bastı, yani onu nihayet serbest bırakıp insan dünyasına geri gönderebiliriz. | Open Subtitles | والآن (توليب) اليتيمة أصبحت في 18، مما يعني أنه بإمكاننا تحريرها أخيراً وإعادتها لعالم البشر |