"insan değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس بشرياً
        
    • ليست بشرية
        
    • ليسوا بشراً
        
    • ليس إنسان
        
    • ليس بشري
        
    • ليسوا بشر
        
    • ليس بشراً
        
    • ليس شخص
        
    • ليس شخصاً
        
    • ليس إنساناً
        
    • ليس الشخص
        
    • ليسوا رجالاً
        
    • ليس ببشري
        
    • ليس بشخص
        
    • ليس رجلاً
        
    Yüce isa.Bu herif Ayı adamdan bile daha fazla sıçıyor. Allah çarpsın insan değil Open Subtitles يا للهول , ذلك الرجل يتغوّط أكثر من دب يا رجل إنّه ليس بشرياً
    Şuna baksana, bu insan değil, değil mi, insana benziyor mu? Open Subtitles أنظر إليه الآن إنه ليس بشرياً ، صحيح ؟ هل يبدو بشرياً ؟
    Yüzleş bununla Tom, o insan değil. Open Subtitles استمع لي ,توم , انها ليست بشرية.
    İnsan haklarını konuşmanın yararı yok, çünkü onlar insan değil, yani onların kuralları yok. Open Subtitles لا توجد هناك نقطة لنناقشها بخصوص حقوق الإنسـان بما أنهم ليسوا بشراً .. لذلك فليس لهم حقوق
    Lucy'nin ölümünden sorumlu olan yaratık insan değil. Open Subtitles المخلوق المسؤول عن وفاة لــوســي ليس إنسان.
    Fakat nasıl bir insan bunu yapabilir diye sorarsanız... cevabım basit, o bir insan değil. Open Subtitles انت تسألني كيف للبشر فعل ذلك و الرد بسيط انه ليس بشري
    Bununla beraber bizimkinden biraz farklı çünkü Cylonlar insan değil. Open Subtitles لأقول أنه مختلف قليلاً لأن السيلونز ليسوا بشر
    Tüm etik tanımlara göre bu vücut bir insan değil. Open Subtitles أنه سيقوم بإخبارك ؟ بأي تعريف أخلاقي هذا الجسد هنا ليس بشرياً
    - Yani insan değil. - İnsan değil. Open Subtitles هذا يعني بأنه ليس بشرياً ليس بشرياً
    Zincir testereli adam insan değil. Open Subtitles الرجل ذو المنشار الآلي ليس بشرياً
    O süper insan değil. Bunu yapamaz. Open Subtitles إنها ليست بشرية خارقة لن تواتها الفرصة
    Bu çocukları "Onlar insan değil" deyip şeytanlaştırmak öyle kolay ki. Open Subtitles من السهل تشويه صورة الصغار ودعوتهم بأنهم ليسوا بشراً
    Sanki artık insan değil, tiklerden oluşan bir şeymişim gibi. Open Subtitles وكأننى ليس إنسان مجرد مجوعة من التشنجات
    - Majesteleri yardımcısı insan değil, kuyruğu var. - Yeter dedim! Open Subtitles سيدي، خادمها ليس بشري ، لديه ذيل-- قلت كفى-
    Bunlar tam olarak insan değil. Bunlar Goa'uld. Open Subtitles انهم ليسوا بشر تماماً ،إنهم جواؤلد
    O masanın üzerinde yatan bir insan değil. Open Subtitles ليس بشراً الذي يستلقي على الطاولة
    Onların gözünde bu çocuk bir insan değil. Open Subtitles انة ليس شخص بالنسبة لهم انة فقط المشروع 352
    İşin gerçeği o bir insan değil, değil mi? Open Subtitles إنه ليس شخصاً على اللإطلاق ، أليس كذلك ؟
    Hayır, bu tam olarak bir insan değil oldukça gelişmiş bir teknoloji ürünü. Open Subtitles كلاّ، ليس إنساناً بالتأكيد، بل تقنية متقدمة جداً، هجين آلي عضوي.
    - Ama doğru insan değil. Open Subtitles ولكن ليس الشخص الصحيح
    Bunlar insan değil. Open Subtitles هم ليسوا رجالاً
    O bir insan değil. O bir yaratık. Open Subtitles إنه ليس ببشري إنه وحش
    Şehrin diğer ucunda ve hafızanı kaybetmiştin. Ve o bir insan değil. Open Subtitles لقد كنت هائمة في منتصف الطريق عبر البلاد بدون ذاكرة، إنه ليس بشخص
    Orada bizi bekleyen bir şey var, ve o bir insan değil. Open Subtitles هناك شيئاً ما ينتظرنا هناك و ليس رجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more