"insan haklarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقوق الإنسان
        
    • لحقوق الانسان
        
    Kabul etmeliyiz ki sürdürülebilir güvenliği sağlamak, insan haklarının tesis edilmesi, insan haklarına destek vermek ve saygı göstermekle mümkün. TED يجب أن نعترف بأن الأمن المستدام يُبنى على أساس حقوق الإنسان، يٌبنى على تعزيز واحترام حقوق الإنسان.
    Ölüm cezasını desteklemede, insan haklarının her maddesinde en kötü olan ülkelerin tam yanında yer alıyoruz. TED ونقع بين أكثر الدول في انتهاك حقوق الإنسان في كل المعايير من حيث التشجيع على عقوبة الإعدام.
    İnsan haklarının, ajandalarına ekleyecek kadar önemli olmadığına karar verdi ve bunun hakkında konuşmadı. TED الذي قال إن حقوق الإنسان ليست بالاهتمام الكاف ليدرجها في أجندته، لم يناقش حقوق الإنسان.
    Orası insan haklarının ve devrimin anayurdu. Open Subtitles الموطن الرئيسي لحقوق الانسان و الثورة
    Bu temel insan haklarının ihlaline girer. Open Subtitles ذلك يعتبر انتهاك لحقوق الانسان
    ...insanların bireysel ihtiyaçlarına olan inanç onun amacından önde gelir, refah ve gelişimin temelinde... insan haklarının yattığı varsayımını da beraberinde getirir. Open Subtitles ثقوا أن الإحتياجات الفرديه للناس هى أعظم و أسمى من أهدافهم و يجب أن يكون ذلك هو منطلق هيئات حقوق الإنسان
    İnsanlar görüntü alıyor, fotoğraf çekiyor, Mısır'da insan haklarının nasıl ihlal edildiğini anlatıyor, fikir öneriyor, bilfiil fikirleri tartışmaya açıyor ve sonra da bu fikirleri uygulamaya koyuyorlardı. TED الأعضاء كانوا هم من يقوم بتسجيل الفيديوهات والتفاط الصور ونشر انتهاكات حقوق الإنسان في مصر كان الأعضاء هم من يقترح الأفكار والتصويت عليها وتنفيذها; الناس كانت تصور الفيديوهات
    Aslında şu ana kadar, ne zaman insan haklarından konuşsak, İnsan Haklarının evrensel olduğunu söylüyoruz. TED في الواقع بالرغم من أنه ، عندما نتحدث عن حقوق الإنسان ، نحن نقول أن حقوق الإنسان هي قيم عالمية .
    Ben, insan haklarının yenilenmesi konusunda tutkulu bir aktivistim. TED أنا ناشطة، شغوفة بشأن حقوق الإنسان
    Bunların en önemlisi insan haklarının suistimal edilmesiydi. Open Subtitles أولها وأهمها كانت إنتهاك حقوق الإنسان.
    Bunların en önemlisi insan haklarının suistimal edilmesiydi. Open Subtitles أولها وأهمها كانت إنتهاك حقوق الإنسان.
    - İnsan haklarının! Open Subtitles ! و ستكون هناك حقوق الإنسان - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more