Belki de ona alıştım. Bir insan hayatına, sıradan bir hayata. | Open Subtitles | ربما اعتدت عليها، وعلى حياة البشر . على الحياة العادية |
Belki de ona alıştım. Bir insan hayatına, sıradan bir hayata. | Open Subtitles | ربما اعتدت عليها، وعلى حياة البشر . على الحياة العادية |
Bu eylemlerin etik olmasını istiyorsak öncelikle insan hayatına değer verme ve çoğunluğun iyiliğine hüküm verme şekline karar vermek zorundayız. | TED | وإذا أردنا هذه الأحوال أن تكون أخلاقية علينا أن نقدر مسبقًا قيمة الحياة البشرية وأن نسعى لتحقيق الصالح العام. |
İnsan hayatına bir değer biçeceğimi, birini diğeriyle kıyaslayacağımı asla düşünmezdim. | Open Subtitles | لم أتصور مطلقا أنني سأضطر لوضع قيمة على الحياة البشرية بوزن حياة ضد أخرى |
Bu bence, bir insan hayatına değer. | Open Subtitles | لا أعلم ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان |
İnsan hayatına boş vermeniz Doğuya çalışmanız demek. | Open Subtitles | إهمالك للحياة الإنسانية يعنى أنك تعمل للشرق |
Bunun gibi piçlerden nefret ediyorum. İnsan hayatına fiyat biçemezsin ki! | Open Subtitles | أكره الأوغاد أمثاله لايمكن أن تضع سعرا لحياة الإنسان |
Sosyalizmin idealleri, özgürlük ruhu ve insan hayatına saygı uygulamalarda ağır bir biçimde göz ardı edilmiştir. | Open Subtitles | إن المثل العليا للإشتراكية المتمثلة في روح الحرية وتقدير الحياة الإنسانية قد شوهت بشكل كبير على المستوى العملي |
Ben ödlek filan değilim. Sadece insan hayatına değer veriyorum. | Open Subtitles | انا لست جبان , سأضع بالاعتبار الظروف الانسانيه |
Tekme atarak, ağlayarak insan hayatına geldin. | Open Subtitles | انت فقط منفي تصرخ وتحاول اختراق حياة البشر |
Hepinizden dürüstçe cevap vermenizi istiyorum. "Bunu insan hayatına duyduğumuz saygı yüzünden yapamayız."... | Open Subtitles | "اسمعوا ، بصراحة شديدة يمكنني أن أقول "أنا احترم حياة البشر و أستطيع أن لا أوافق على شيءٍ كهذا |
Tabii ki, insan hayatına hiç saygıları yokmuş, ancak en azından sanata ve bilime saygı duyarlarmış. | Open Subtitles | ولا يحترمون حياة البشر ...ولكنهم يحترمون الفنانون والعلماء على الأقل |
O kadın, dünyadaki insan hayatına katlanmamın tek sebebiydi! | Open Subtitles | تلك المرأة كانت السبب الوحيد على الأرض الذي جعلني احتمل حياة البشر! |
Şirketlerinin aç gözlülüklerinin, insan hayatına karşı galip gelmesine göz yummazlar. | Open Subtitles | لن يسمحوا جشع الشركات الانتصار على قيمة الحياة البشرية. |
Umarım insan hayatına daha çok değer veriyorsundur. | Open Subtitles | أتمنى أن تسلط قيمة أكبر على الحياة البشرية. |
Bizi yanlış anlamayın. İnsan hayatına saygı duyarız. | Open Subtitles | لا تسيء فهمنا - نحن نحترم الحياة البشرية - |
İnsan hayatına verdiğimiz değer ve feda etmeye olan isteğimiz. | Open Subtitles | الثمن الذي نحدده على حياة إنسان و متى نكون على استعداد بالتضحية راقبا الآن |
İnsan hayatına fiyat biçilemez sanırdım ama Bert Cooper'a hiç sormamışım değil mi? | Open Subtitles | كنت أفكر بانكم لا يمكنكم وضع قيمة على حياة إنسان لكني لم أسأل بيرت كوبر أبداً, أليس كذلك؟ عزيزتي... |
İçine kapanık, nefret yüklü ve insan hayatına en ufak saygısı olmayan birinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدّث عن ثابت كراهية إستحواذية وقلّة احترام مطلقة للحياة الإنسانية |
İnsan hayatına saygısı olmayan bir zalim. | Open Subtitles | انتِ طاغية ولا تبدين أي اعتبار لحياة الإنسان |
Ayrıca Arap dini insan hayatına bizim kadar değer vermiyor. | Open Subtitles | إضافة إلى أنّ دين العرب لا يقدّر الحياة الإنسانية مثلما نفعل. |
Sen ödleksin. Ben ödlek filan değilim. Sadece insan hayatına değer veriyorum. | Open Subtitles | انا لست جبان , سأضع بالاعتبار الظروف الانسانيه |