"insan hayatından" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياة إنسان
        
    • حياة الإنسان
        
    • حياة انسان
        
    Hiçbir sanat eseri insan hayatından daha değerli değildir. Open Subtitles والآن لا يوجد قطعة فنية تستحق حياة إنسان.
    En başında, hiçbir sanat eserinin bir insan hayatından değerli olmadığını söylemiştim. Open Subtitles منذ البداية أخبرتكم أن ليس هناك قطعة فنية تستحق حياة إنسان
    Çok mantıklı bir tavsiyedir bu. Hiçbir sanat eseri insan hayatından daha değerli değildir. Open Subtitles تبدو نصيحة جميلة للغاية "لا يوجد قطعة فنية تستحق حياة إنسان"
    Bu adamın insan hayatından fazla değer verdiği ağaçlar. Open Subtitles أشجار يقدرها هذا الرجل أكثر من حياة الإنسان
    Hiçbir şey insan hayatından daha önemli değildir. Open Subtitles ليس هناك شيء أغلى من حياة الإنسان
    Bilmem, bir insan hayatından tamamiyle sorumlu olmak. Open Subtitles لا أعرف .. أن تكون مسؤول تماماً عن حياة انسان آخر
    Bilmem, bir insan hayatından tamamiyle sorumlu olmak. Open Subtitles لا أعرف .. أن تكون مسؤول تماماً عن حياة انسان آخر
    Hiçbir sanat eseri insan hayatından daha değerli değildir. Open Subtitles لا يوجد قطعة فنية تستحق حياة إنسان.
    Bir insan hayatından bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن حياة إنسان
    - İnsan hayatından söz ediyoruz! Open Subtitles ـ هذه حياة إنسان!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more