"insan kanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • دم بشري
        
    • دم البشر
        
    • دماء البشر
        
    • الدم البشري
        
    • دماء بشرية
        
    • الدماء البشرية
        
    • دم الإنسان
        
    • دم إنسان
        
    • دمّ إنسان
        
    • الدم البشريّ
        
    • دم انسان
        
    Ayı kanı, melas, üstünde insan kanı olan yapraklar, çivi ve çentikli kenar. Open Subtitles دب دببة ودبس وأوراق شجر عليها دم بشري رمح وطرح مدبب أنت تتحدث عن مصيدة دببة
    Hayatta kalabilmemiz için laboratuvarda üretilen gerçek insan kanı. Open Subtitles دم بشري حقيقي صنع في المخابر يمكننا الإعتماد عليه للبقاء
    Bana insan kanı içirtip acı çekmemle dalga geçeceğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني تصوّرك تحملني على تناول دم البشر ضاحكًا، بينما أتعذّب أنا.
    Ve geçen hafta, yaklaşık 3 litre insan kanı içtim. Open Subtitles في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر
    Ne diyordum, insan kanı hatta hiçbir çeşit kan içinde gümüş... Open Subtitles إذن، كما كنت أقول.. الدم البشري.. في الواقع لا يوجد أي دم معروف به..
    Yani teknik olarak insan kanı içene kadar hâlâ bir çaylağım. Open Subtitles انا لم اكمل تحولى بعد فيجب علي شرب دماء بشرية لاكماله
    Kan bankasından biraz sağlıklı insan kanı almaktan zarar gelmez. Kimseyi öldürmüş sayılmazsın. Open Subtitles ليست هناك علـّة فى متابعة حميتكَ الصحية على الدماء البشرية من بنوك الدمّ.
    İnsan kanı bıçağa nasıl bulaşmış olabilir fikriniz var mı? Open Subtitles أكانت لديك أي فكرة كيف كان دم الإنسان على السكين؟
    Sihirli bir şekilde ölüyken diriliyorsun çürümemek için insan kanı temin etmede yardımımı istiyorsun. Open Subtitles أنت تظهر، وتعود من الموت بطريقة سحرية؟ تطلب مساعدتي لتحصل على دم إنسان من أجل أن لاتتعفن
    Silahını, insan kanı döktüğüne dair kanıtı olmayan 16 yaşındaki bir çocuğa doğrultuyorsun. Open Subtitles أنك تصوبين سلاح على فتى في السادسة عشر من عمره بلا دليل أن سفك دم بشري
    Getirdiğiniz cesette insan kanı olduğunu teyit edebilirim. Open Subtitles الجثة التي أحضرتها بوسعي التأكيد بأنه دم بشري
    Ben onu insan kanı yerine vampir kanına açlık duymaya eğittim. Open Subtitles درّبته ليشتهي دم مصّاصي الدماء عوضَ دم البشر.
    Çünkü sen de tam bir Strigoi gibisin ve insan kanı içiyorsun. Open Subtitles لأن لديك لاسعاً مثلك مثل أي "ستريجوي" عادي. وتشرب دم البشر أيضاً.
    İnsan kanı senin çöküşün. Vampir meselesinde sen zararlı çıktın. Open Subtitles دماء البشر عثرتك، ولقد ظُلمتَ حين حُوِّلت إلى مصّاص دماء
    İnsan kanı içmek ve insan eti yemek zorunda hissetmesine neden olan psikotik bir inanca sahip. Open Subtitles إنها إدانةُ ذهاني بأنه يشربُ دماء البشر و من المُحتمل أكل لحم البشر.
    İnsan kanı yağlıdır, nereden geldiği belli değil. Open Subtitles الدم البشري مليء بالدهون و لا تعلم مصدره أبدا
    Sıcak, insan kanı, onunkine karıştı Irisa, babam dediği adamı güvenli bir yere çekti. Open Subtitles اذا ما بقي حامي ,الدم البشري اختلط بها انها سحبت الرجل لقد دعت الاب الى الامان
    İnsan kanı içiyorum ve bu beni mahvediyor... Open Subtitles تناولت دماء بشرية و هذا حقـّاً يطيح برأسي.
    Bir çaylağın insan kanı içmek için 28 günü vardır. Open Subtitles الغير مكتملين التحول لديهم 28 يوم لشرب دماء بشرية
    Vampir için normal olan insan kanı içmesidir. Open Subtitles الطبيعي بالنسبة لمصاص الدماء، هو شرب الدماء البشرية.
    Uzun zamandır Baba'mızın emri üzerine insan kanı döktük. Open Subtitles لدهور، لقد سفك دم الإنسان على القيادة الأب.
    Bir daha söylüyorum, insan kanı emmesini bilmiyorum. Open Subtitles أكرّر، أنا لا أعلم كيف أمتص دم إنسان
    Son kez söylüyorum, insan kanı emmeyeceğim. Open Subtitles للمرة الأخيرة لن أمتص دمّ إنسان
    Eğer kendimi bildim bileli insan kanı içmeyi reddettiğimi bilseydin daha iyi olurdu. Open Subtitles فإنّي حرمتُ على نفسي الدم البشريّ مُنذ أمد.
    Alexei, bu insan kanı. Ne yaptın? Open Subtitles اليكسي، وهذا دم انسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more