"insan kaynaklarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • الموارد البشرية
        
    • للموارد البشريّة
        
    • الموارد البشريّة
        
    Merhaba, beni İnsan kaynaklarına bağlayabilir misiniz? Open Subtitles مرحبا. . هل يمكنك توصلني إلى الموارد البشرية ؟
    İnsan kaynaklarına söyleyeceğim. Open Subtitles سأقوم بإبلاغ قسم الموارد البشرية لا, لن تقوم بهذا
    Bunu da İnsan kaynaklarına bırakın! Open Subtitles اوه , أوصلن هذا إلى قسم الموارد البشرية شكرا.
    Posta odasında başlayacaksın ve pazartesi günü insan kaynaklarına gideceksin saat 8:00'da, tamam mı? Open Subtitles ستبدئين وظيفتك بغرفة البريد وبعدها تحظيرن الي الموارد البشرية يوم الاثنين في الساعة الثامنة, فهمتي؟
    İnsan kaynaklarına ilişkimizi önceden bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن نفصح عن علاقتنا للموارد البشريّة
    Öteki binadaki insan kaynaklarına uğrayın. Open Subtitles اذهبي إلى قسم الموارد البشريّة في المبنى الآخر.
    İkinci olarak da insan kaynaklarına gitmem gerekiyor. Open Subtitles ثانياً يجب أن أذهب الى قسم الموارد البشرية
    Jackie, bir çalışanın madde bağımlılığı konusunda büyük bir şüphe doğarsa yasalar gereği bunu insan kaynaklarına bildirmekle yükümlüyüm. Open Subtitles إذا أثار زميل احتمالية ،الإدمان الدوائي يشترط عليّ القانون إبلاغ إدارة الموارد البشرية
    Peki bunu insan kaynaklarına anlatmamız gerekiyor mu? Open Subtitles اذن هل يجب ان نخبر الموارد البشرية عن هذا؟
    İnsan kaynaklarına senin adına başvurabilirim. Open Subtitles يُمكنني الإتصال بقسم الموارد البشرية بدلاً منك.
    Ona içeri gelmesini ve bu beyfendiyi insan kaynaklarına götürmesini söyleyin, teşekkür ederim. Open Subtitles فهلا تطلبوا منه القدوم ليرافق السيد لقسم الموارد البشرية, وشكراً
    Tek yapmam gereken insan kaynaklarına bir özgeçmiş vermek. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للسيرة الذاتية لإعطاء ها الموارد البشرية.
    Evet. Sanırım İnsan kaynaklarına uzaklaştırıldığımı daha bildirmediler. Open Subtitles أظنّ أنهم لم يعلموا الموارد البشرية أنهم علّقوا عملي بعد
    Er ya da geç, onu insan kaynaklarına bildirmelisin. Open Subtitles عاجلا أم آجلا، عليكِ الإبلاغ عنه لقسم الموارد البشرية
    Sen ise insan kaynaklarına çalışabilir bir alkolik olduğumu söylemişsin. Open Subtitles أنتِ أخبرتي قسم الموارد البشرية بأنني سكير عملي
    Ama ne yazık ki idarecin olarak, insan kaynaklarına rapor etmeni istiyorum. Open Subtitles ولكن للأسف، والمشرف، أود أن أطلب منك أن يقدم تقريرا إلى الموارد البشرية.
    Ve birçok kişinin küreselleştiğini ilan ettiği dünyanın tiyatrosudur, Asya, Arap ülkeleri, Latin Amerika, sağlıklı olmada, eğitilmişlikte, insan kaynaklarına sahip olmada, ekonomik olarak sahip olduklarından çok daha ileridedir. TED و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي.
    Neden mi? Çünkü gelişmiş dünyadaki sağlık hizmeti, [gelişmiş] dünyadaki sağlık harcamaları, çığ gibi artıyor ve bu harcamaların büyük bir kısmı insan kaynaklarına ait. TED لم ذلك؟ حسنا، في جزء منه، لأن الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تكاليف الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تتصاعد بسرعة وتخرج من السيطرة، وجزء ضخم من هذه التكاليف هي تكاليف الموارد البشرية.
    İnsan kaynaklarına ilişkimizi önceden bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن نفصح عن علاقتنا للموارد البشريّة
    House, son 6 haftadır insan kaynaklarına 74 kere gittin. Open Subtitles (هاوس)، لقد ذهبتَ للموارد البشريّة 74مرّة خلال الأشهر الستة الأخيرة
    İnsan kaynaklarına işimin biraz heyecanlı olmasını istediğimi söylerken bunu düşünmüyordum. Open Subtitles لمّا أخبرت موظّف الموارد البشريّة أنّي أنشد قليلًا من الإثارة الإضافيّة من وظيفتي فهذا حقًّا لم يكُن ما في بالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more