"insan var" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الناس
        
    • الناس هناك
        
    • هناك أناس
        
    • الناس الذين
        
    • الناس هنا
        
    • هناك أشخاص
        
    • الناس في
        
    • الناسِ
        
    • من الأشخاص
        
    • هناك اناس
        
    • شخص هناك
        
    • وهناك
        
    • يوجد أناس
        
    • الأشخاص ما
        
    • ألف شخص
        
    CA: İklim değişikliğine sahiden inanmayan biri olduğunu söyledi ve bunu yapmaman gerektiğini düşünen bir sürü insan var. TED قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك.
    Afrika'da çok fazla akıllı, çalışkan ve tutkulu insan var, kesinlikle. TED هناك العديد من الناس الأذكياء والجادّين والطموحين في أفريقيا، بشكل واضح.
    Şu an dışarıda bir yerlerde böyle hisseden milyonlarca insan var. TED يوجد الآن الملايين من الناس هناك مثلي يشعرون بتلك الطريقة.
    Bu ofiste parası tehlikede olan bir sürü insan var. Open Subtitles و هناك أناس كثيرون في املكتب يملكون مالاً في الاستثمار
    Çok fazla insan var bu yüzden bir şey yapmaya kalkma. Open Subtitles الكثير من الناس هنا لذا لا تحاول أن تجرب أى شىء
    farkettim ki, resimdeki köprüde birçok insan var ve köprü boyunca insanların yürüdüğünü zorlukla görebiliyorum. TED و لاحظت فوق الجسر هناك أشخاص كثيرين بالكاد تستطيع أن تراهم يمشون عبر الجسر
    Çevrede çok insan var, çok sayıda da cep telefonu. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس في الجوار, والكثير من الهواتف الخلوية
    Çünkü hala onun kazandığını düşünen çok insan var. Open Subtitles لأن ما زال هناك الكثير مِنْ الناسِ الذي يَعتقدونَ بأنّه رَبحَ.
    Çok fazla insan var. Deneme çekimleri için zamanımız yok. Open Subtitles يوجد العديد من الأشخاص ينتظرون دورهم لا يوجد وقت لدينا
    Bu gece iyi vakit geçiren bir sürü insan var, biz neden geçirmeyelim? Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يقضون وقتاً طيباً الليلة، فلم لا نفعل نحن؟
    Eyaletler arasında daha bir sürü yardıma muhtaç insan var. Open Subtitles أنا عندى الكثير من الناس يمكن مساعدتهم على الطريق السربع
    Işıkları gören bir çok insan var ve hayvanların acayip davranmaya başladığını söylüyorlar. Open Subtitles الكثير من الناس رأوا أضواءً و يشتكون من حيواتهم التي تتصرف بطرق غريبة
    Bu tip yerlerde büyümüş o kadar çok insan var ki, tahmin edemezsin. Open Subtitles وهناك المزيد من الناس الذين ينشأون في مثل هذه الأماكن مما كنت اعتقد.
    Sanırım neyi kastettiğimi anlayan bir yığın insan var. Open Subtitles أعتقد هناك الكثير من الناس هناك تعرف معنى كلامى
    Dışarda senin gibi kaybetmeyecek çok fazla insan var, zengin olmalıydın. Open Subtitles يمكنك استخدامها لتكون غنية. هناك الكثير من الناس هناك من سوف تجعل أبدا ما كنت فقدت.
    Dışarıda, kıçları pantalonlarından dışarı sarkan bir sürü kanlı, canlı insan var. Open Subtitles هناك أناس تتدلى أجسادهم حقاً من بناطيلهم
    Tutukluluğunuza gelince, burada sizi o yerde bırakmak isteyen birsürü insan var. Open Subtitles حول اعتقالك, لقد كان هناك الكثير من الناس هنا يريدون تركك هناك
    İnan bana burada kurtulmaktan memnun olacağım bir sürü insan var. Open Subtitles صدقيني هناك أشخاص آخرون هنا أفضل التخلص منهم عليك أنتِ
    Ama yemek için sıraya girmem lazım. Sırada çok fazla insan var. Open Subtitles لكن ، يجب أن أصطف لآكل هناك العديد من الناس في الصّف
    Oh, bu işte parmakları olsun isteyen bir çok güçlü insan var. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ الأقوياءِ الذين يُريدُون هذا
    Her şey mümkün. Anahtarlarına erişebilecek pek çok insan var. Open Subtitles أي شيء ممكن، العديد من الأشخاص لديهم مفاتيح لاستخدام سيارته
    Daha önemlisi, o bölgede mahsur kalan sürüyle insan var. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك.. هناك اناس كثيرون معزولون يعيشون في المنطقة
    O zaman onu bir şekilde başka tarafa yönlendirmeli ya da bir şekilde durdurmalıyız. Yolunda 2.000 insan var. Open Subtitles ربما يجب علينا إعادة توجيهها أو نعوقها بطرقة ما، لدينا 2000 شخص هناك
    - Çok insan var dışarda. Open Subtitles -هل يوجد أناس كثيرون بالخارج ؟
    Yani Balthazar geminin batmasını önledi ve şimdi elimizde doğmamış olması gereken bir gemi dolusu insan var. Open Subtitles -إذن (بالتزار) أنقذ سفينة .. والآن لدينا آلاف من الأشخاص ما كان ينبغي أن يولدوا
    Ama burda 300 hasta, 20 operasyon ve yönetilecek 90.000 insan var. TED تقابلين 300 مريضاً، وتقومين ب 20 جراحة وعليك إدارة 90 ألف شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more