Killian, rıhtıma gidip insanları buradan götürecek bir bot bulup bulamayacağına bak. | Open Subtitles | (كيليان)، اذهب للشاطئ وابحث عن قوارب لإخلاء الناس |
Killian, rıhtıma gidip insanları buradan götürecek bir bot bulup bulamayacağına bak. | Open Subtitles | (كيليان)، اذهب للشاطئ وابحث عن قوارب لإخلاء الناس |
- Parayı unutun. Bu insanları buradan uzaklaştırın. | Open Subtitles | انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا |
Bu insanları buradan çıkarabilir misin? Hadi millet! | Open Subtitles | هل يمكنك اخراج هؤلاء الناس من هنا اتراهنين , هيا بنا |
Ayrıca Caddelerdeki insanları buradan ve tedavi merkezinden uzak tutmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نبعد الناس عن الشوارع ونؤمن عملية الاحتجاز ونبني المراكز الطبية |
İşte bu yüzden bu insanları buradan götürmelisin... Lütfen. | Open Subtitles | هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك |
Sam, bu insanları buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | سام ,علينا إخراج هؤلاء القوم من هنا |
Bu insanları buradan çıkarmalıyız. Herkesin gitmesi gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن نخرج الناس من هنا أسرعوا للخارج بسرعة |
Bana C4 ve bir sayaç ver, sonra da bu insanları buradan çıkart. | Open Subtitles | .أعطنى قنبلة ومؤقتاً، ثم أخرج هؤلاء الناس من هنا |
Fargo, Generalle bağlantı kurmayı dene. Bu insanları buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | فارغو , حاول الوصول إليه يجب علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا |
İnsanları buradan çıkarmayı geç, cep telefonu sinyalinin onun içinden geçmesi imkansız. | Open Subtitles | الإنتقال لا يَستطيع أَنْ يعبر خلالها ناهيك عن إخراج الناس من هنا بسلامة |
- insanları buradan uzak tutmalıyız! | Open Subtitles | - وأنت إلى أعلى الحافة - علينا أن نبعد الناس عن هنا! |
İşte bu yüzden bu insanları buradan götürmelisin... Lütfen. | Open Subtitles | هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك |
T.J. bu insanları buradan götür. | Open Subtitles | تى جيه" إخرجى هؤلاء القوم من هنا" |