"insanları buradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإخلاء الناس
        
    • الناس من هنا
        
    • نبعد الناس
        
    • في كونكَ يجب أن
        
    • القوم من هنا
        
    Killian, rıhtıma gidip insanları buradan götürecek bir bot bulup bulamayacağına bak. Open Subtitles (كيليان)، اذهب للشاطئ وابحث عن قوارب لإخلاء الناس
    Killian, rıhtıma gidip insanları buradan götürecek bir bot bulup bulamayacağına bak. Open Subtitles (كيليان)، اذهب للشاطئ وابحث عن قوارب لإخلاء الناس
    - Parayı unutun. Bu insanları buradan uzaklaştırın. Open Subtitles انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا
    Bu insanları buradan çıkarabilir misin? Hadi millet! Open Subtitles هل يمكنك اخراج هؤلاء الناس من هنا اتراهنين , هيا بنا
    Ayrıca Caddelerdeki insanları buradan ve tedavi merkezinden uzak tutmamız gerekiyor. Open Subtitles نبعد الناس عن الشوارع ونؤمن عملية الاحتجاز ونبني المراكز الطبية
    İşte bu yüzden bu insanları buradan götürmelisin... Lütfen. Open Subtitles هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك
    Sam, bu insanları buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles سام ,علينا إخراج هؤلاء القوم من هنا
    Bu insanları buradan çıkarmalıyız. Herkesin gitmesi gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles يجب أن نخرج الناس من هنا أسرعوا للخارج بسرعة
    Bana C4 ve bir sayaç ver, sonra da bu insanları buradan çıkart. Open Subtitles .أعطنى قنبلة ومؤقتاً، ثم أخرج هؤلاء الناس من هنا
    Fargo, Generalle bağlantı kurmayı dene. Bu insanları buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles فارغو , حاول الوصول إليه يجب علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا
    İnsanları buradan çıkarmayı geç, cep telefonu sinyalinin onun içinden geçmesi imkansız. Open Subtitles الإنتقال لا يَستطيع أَنْ يعبر خلالها ناهيك عن إخراج الناس من هنا بسلامة
    - insanları buradan uzak tutmalıyız! Open Subtitles - وأنت إلى أعلى الحافة ‫ - علينا أن نبعد الناس عن هنا!
    İşte bu yüzden bu insanları buradan götürmelisin... Lütfen. Open Subtitles هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك
    T.J. bu insanları buradan götür. Open Subtitles تى جيه" إخرجى هؤلاء القوم من هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more