"insanları rahat" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس وشأنهم
        
    • لم أكن مثير للأمان بين أبناء
        
    • أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى
        
    • المرء وشأنه
        
    Şimdi, bu kasabadan hemen defol ve bu insanları rahat bırak. Open Subtitles هيا غادر هذه البلدة ودع هؤلاء الناس وشأنهم
    Benimle her ne yapmak istiyorsan, bu insanları rahat bırak. Merak etme. Open Subtitles أياً يكن ما تريده منّي، دع هؤلاء الناس وشأنهم
    Uslu bir çocuk ol ve insanları rahat bırak! Open Subtitles فلتكن فتاً مطيعاً ولتترك الناس وشأنهم
    İnsanları rahat ettirmeliyiz. Kendi türümün yanında güvende değilsem, nerede güvendeyim? Open Subtitles ،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى فمن سأكون هكذا بينهم ؟
    İnsanları rahat bırakmalısın bazen. Open Subtitles عليك ترك المرء وشأنه أحياناً
    İnsanları rahat bırakma zamanı geldi Bay Robicheaux. Open Subtitles حان الوقت لتدع الناس وشأنهم سيد (روبيشو)
    Buradaki insanları rahat bırakın. Open Subtitles اتركوا الناس وشأنهم هنا
    Ve bu iyi insanları rahat bırakacaksın. Open Subtitles ودع هؤلاء الناس وشأنهم
    - İnsanları rahat bırak! Open Subtitles - دع الناس وشأنهم.
    Bu insanları rahat bırak... Open Subtitles دعي هؤلاء الناس وشأنهم .
    İnsanları rahat ettirmeliyiz. Open Subtitles ،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى فمن سأكون هكذا بينهم ؟
    İnsanları rahat bırakmalısın bazen. Open Subtitles عليك ترك المرء وشأنه أحياناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more