"insanların bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس لي
        
    • لي الناس
        
    • الناس بي
        
    • يخبرني الناس
        
    • يسألني الناس
        
    Meteor yağmurundan sonraki zamanı düşündüm insanların bana nasıl baktığını. Open Subtitles كنت أفكر في الشهور التي تلت سيل النيازك وطريقة نظر الناس لي
    Ama insanların bana farklı gözle bakıp, arkamdan fısıldaşmasını da istemiyorum. Open Subtitles ولكنني لا أرغب أيضًا أن ينظر الناس لي بشكل مختلف ويهمسون من وراء ظهري
    İnsanların bana güvenmesinin sebebi, dürüst ve adil olmam bir de çok iyi atlayarak ateş etmem. Open Subtitles سبب حبّ الناس لي هو لأنّني عادل، صادق، ولديّ قفزةٌ رائعة في كرة السلّة.
    İnsanların bana anlattıklarından bildiğim kadarıyla. Open Subtitles . او علي الأقل , هذا ما قاله لي الناس
    Ama insanların bana öyle bakmalarındansa çıplak vücuduma bakmalarını yeğlerim. Open Subtitles ولكن أن يحدق الناس بي وأنا عارية سيكون ذلك أفضل من أن يحدق هؤلاء بي
    İnsanların bana kimin arkadaşım olduğunu söylemelerinden bıktım artık. Open Subtitles سئمت حقاً من أن يخبرني الناس مَن يكون أصدقائي
    Dünyada nereye gidersem insanların bana sorduğu soru, "Uzaylı diye bir şey var mı?" Open Subtitles أينما ذهبت , يسألني الناس : هل للفضائيين وجود ؟
    İnsanların bana onu, bunu yapamazsın demesinden gıda geldi artık. Open Subtitles مللت من اخبار الناس لي ماذا افعل
    Ünlü olduklarında, insanların bana yaptığı şey bu. Open Subtitles - ذلك ما يفعله الناس لي عندما يشتهروا. - هيه
    Ben sadece insanların bana söylediklerini aktarıyorum. Open Subtitles أنا فقط أُبلغ العالم ما يقوله الناس لي.
    İnsanların bana oy vereceğini de sanmıyordum. Open Subtitles وقطعًا لم أتوقع أن يصوّت الناس لي
    İnsanların bana bunu sormasından bıktım. Open Subtitles لقد تعبت من سؤال الناس لي هذا السؤال
    Sanki... İnsanların bana bakış şekli. Open Subtitles طريقة نظر الناس لي
    Bastiana, neredeyse bir yıldır insanların bana "Sabine" demesine katlanmaya çalışıyorum. Open Subtitles (باستيانا)، احتملت مناداة الناس لي بـ (سابين) زهاء العام.
    İnsanların bana bunu söylemesinden bıktım. Open Subtitles سئمت من اخبار الناس لي بذلك
    İnsanların bana tasarımlarım için para ödediği bir pasta dükkanı işletiyorum ben gerçek dünyada, o yüzden... Open Subtitles أمتلك محل كعك في العالم الحقيقي حيث يدفع لي الناس ...من أجل تصاميمي, لذا
    İnsanların bana dik dik bakmasından nefret ederim. Open Subtitles أكره ان يحملق الناس بي
    İnsanların bana güvenmesi gerek. Open Subtitles أريد أن يثق الناس بي , حسناً؟
    İnsanların bana söylediklerine göre buralarda işleri sadece sen yürütüyormuşsun. Open Subtitles من ما يخبرني الناس به أنت حقا من يدير الأمور هنا
    İnsanların bana sorduğu diğer bir soru ise "Büyüdüğümde bir model olabilir miyim?" TED السؤال التالي يسألني الناس دائماً، "هل أستطيع أن أصبح عارضة عندما أكبر؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more