"insanların kalplerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلوب الناس
        
    • قلوب البشر
        
    Eğer, insanların kalplerini ve desteğini kazanabilmek için çağdaş iletişim araçlarını kullanabilselerdi ellerindeki fotoğraflarla neler yapabilirlerdi? TED ما قاموا به مع الصور التي قد تظهر لو كان بمقدورهم إستخدام وسائل الإتصالات لكسب قلوب الناس وعقولهم؟
    Eğer Shakri insanların kalplerini durdurmak için küpleri kullandıysa. Bingo! Biz de tekrar çalıştırmak için kullanacağız. Open Subtitles الشاكري إستعمل المكعبات لإيقاف قلوب الناس نحن سَنَستعملهم لتشغيل قلوبهم مرة ثانية
    İnsanların kalplerini bu şekilde kıramazsın, bayan! Open Subtitles انت لا تذهبين قلوب الناس تنتشر اليك
    İnsanların kalplerini açabilecek bir müzik yaratmak. Open Subtitles أن أصنع موسيقى تحرر قلوب البشر.
    - İnsanların kalplerini durduyordu. Open Subtitles كان مثل وقف قلوب البشر
    Küçüklüğümden beri insanların kalplerini açacak- bir müzik yapma hayalim vardı. Open Subtitles منذ أن كنت طفلاً كان لدي حلم أن أصنع موسيقى -تنير قلوب الناس
    İnsanların kalplerini de tıpkı böyle çalıp sonra da yok oldu. Open Subtitles "سرقت قلوب الناس بتلك الطريقة، ثم إختفت."
    İnsanların kalplerini kazanmaya çalışmaktan usandım. Open Subtitles سئمت محاولة استمالة قلوب الناس
    İnsanların kalplerini değiştirmek ve zihinleri harika. Open Subtitles تغيير قلوب الناس و عقولهم أمر رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more