"insanların yaşadığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعيش الناس
        
    • الذين يعيشون فيها
        
    • الذي يعيش فيه الناس
        
    Sonra devam et, devam et. Kitap insanların yaşadığı yere kadar. Open Subtitles ثم تستمر فى السير حتى تصل إلى حيث يعيش الناس الكتاب
    Burada, insanların yaşadığı yerde kaldığımız sürece sorun yok. Open Subtitles طالما نبقى هنا حيث يعيش الناس سنكون بخير.
    İnsanların yaşadığı yerde kaldığımız sürece başımız derde girmez. Open Subtitles طالما بقينا هنا حيث يعيش الناس سنكون بخير
    Bu karanlık noktalardan birisi Madagaskardır, Dreamworks film için genellikle iyi bilinen bir ülkedir gerçekten bilinen şey ise güzel insanların yaşadığı bir yer olmasıdır. TED إحدى هذه البقع المظلمة هي مدغشقر، الدولة التي غالبا ماتعرف أكثر بسبب الفيلم الكارتوني الذي صنعته أفلام دريم وركس ويحمل اسمها أكثر مما هي كدولة تعرف بسبب الأناس الطيبين الذين يعيشون فيها.
    Bununla kastettiği şey, sadece insan doğasının insanların yaşadığı toplumun ürünü olan insan doğasına sahip olduklarıydı. TED و المقصد من ذلك كان الطبيعة الأنسانية أن تمتلك الطبيعة الإنسانية هذا بحدٍ كبير نتيجة المجتمع الذي يعيش فيه الناس.
    -Zeki insanların yaşadığı yer. Open Subtitles -حيث يعيش الناس المتأنقون
    Sizin zamanınızda, yeryüzü insanların yaşadığı tek yerdi. TED في زمنكم، تُعتبر الأرض المكان الوحيد الذي يعيش فيه الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more