"insanlar buraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس هنا
        
    • يتجاوز الناس المدخل
        
    • الناس إلى هنا
        
    • الناس يأتون إلى هنا
        
    • الناس يأتون هنا
        
    • الناس يدخلون
        
    Tüm o insanlar buraya aynı anda nasıl getirilebilir ki? Open Subtitles كيف تجمع كل هؤلاء الناس هنا في وقت واحد ؟
    Görüyorsunuz, insanlar buraya yüksek paralar ödeyerek anteraman yapıyolar. Open Subtitles كما ترون فإن الناس هنا يدفعون مبالغ كبيرة
    İnsanlar buraya sana destek olmaya geldi. - Hiçbirimiz bu iftiraya inanmıyoruz. Open Subtitles الناس هنا لتقديم الدعم لك لا أحد يصدّق هذا الإدّعاء
    İnsanlar buraya adım atar atmaz kendilerini kaybediyorlar resmen. Open Subtitles ما أن يتجاوز الناس المدخل ثم ينسون أنفسهم
    Gün içerisinde veya opera olmadığında insanlar buraya gelebiliyor ve manzaranın keyfini çıkarabiliyor ve parktan binaya doğru yolculuklarına devam edebiliyorlar. TED خلال اليوم أو عندما لا يكون هناك أوبرا، يأتي الناس إلى هنا ويستمتعون بالمناظر، ويكملون رحلتهم في الحديقة داخل المبنى.
    Bu hizmet sektörünün bir parçası. İnsanlar buraya sikişmek için geliyor, değil mi? Open Subtitles أعني، هذا تقديم خدمات، هؤلاء الناس يأتون إلى هنا للمضاجعة فحسب، أليس كذلك ؟
    İnsanlar buraya gerçekleri duymak için gelmiyor. Open Subtitles الناس يأتون هنا ليس لسماع الحقيقة
    Bu insanlar buraya gelir, banyo yapar, ortalığı batırır, tuvalet kağıdını çalar. Open Subtitles هؤلاء الناس يدخلون لهناك، يستحمّون ويعيثون بالمكان فساداً، ويسرقون محارم المرحاض
    Bu gece bütün bu insanlar buraya senin için geliyor, peki sorun ne? Open Subtitles والأن كل هؤلاء الناس هنا من اجلك فما هي المشكلة اذا؟
    İnsanlar buraya ölümü beklemeye geliyor Neden mutlu olayım? Open Subtitles يأتي الناس هنا ليموتوا، لم عساني أكون سعيدة؟
    Lanet olsun! İnsanlar buraya şehvetle dans etmeye geliyorlar! Open Subtitles يأتي الناس هنا الى الرقص يوميا
    İnsanlar buraya sihir izlemek için gelmezler. Open Subtitles لن تأتي الناس هنا لمشاهدة السحر
    Tüm bu insanlar buraya Noah Solloway'i mi görmeye gelmiş? Open Subtitles هل كل هؤلاء الناس هنا لرؤيه نو..
    (Gülüşmeler) Smithsonian Renwick Galerisi'nde küratörlüğünü yaptığım bir sergi için birkaç yıl "Burning Man" sanatı üzerine çalıştım ve orada beni büyüleyen şey eserlerin kalitesi değil, kalite oldukça yüksek, ama gittikçe dijitalleşen çağımızda neden insanlar buraya, bu çöle tekrar tekrar geliyor ve ellerini kirletiyorlar? TED (ضحك) كنت أدرس فن (الرجل المحترق) لسنوات عديدة، من أجل معرض نسّقته في صالة عرض (رينوك) لمتحف (سميثسونيان). وما أبهرني للغاية ليس نوعية العمل هنا، التي تعد مرتفعة نسبيًا، ولكن لمَ يأتي الناس هنا إلى الصحراء مرارًا وتكرارًا لتتَّسخ أيديهم ويساهموا في عصرنا الرقمي بشكل متزايد.
    - Buradaki insanlar buraya "Krallik" diyor. Open Subtitles حسنا، الناس هنا... هم...
    İnsanlar buraya adım atar atmaz kendilerini kaybediyorlar resmen. Open Subtitles ما أن يتجاوز الناس المدخل ثم ينسون أنفسهم
    Kuzey Toprakları'ndayız. İnsanlar buraya ortadan kaybolmak için geliyor. Open Subtitles إنها مقاطعة، يقدِم الناس إلى هنا ليختفوا عن العالم
    İnsanlar buraya Tanrı'nın gazabını görmek için geliyor. Open Subtitles الناس يأتون إلى هنا لكيّ يكونوا مرهوبين بفخامة الإله
    Yekrar alalım başından veya ortasından neresinden alırsan insanlar buraya seninle çalışmak için geliyor. Open Subtitles هذا جيد يا "مايكي" لكن إبدأ من طبقه مرتفعه الناس يأتون هنا ليعملوا معك
    İnsanlar buraya sürekli girer ve çıkar. Open Subtitles الناس يدخلون و يخرجون من هنا في كل الأوقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more