"insanlar sana" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس لك
        
    • و الناس
        
    • عليك الناس
        
    • الناس يخبرونك
        
    • تتوقع من الناس
        
    İnsanlar sana bakacak ve sonra "Vay be, bunu nasıl başardı acaba?" diyecekler. Open Subtitles عندها سينظر الناس لك و يقولون كيف تمكنت من هذا؟
    Kiliseye gitmezsen eğer, insanlar sana garip bakarlar. Open Subtitles إذا لم تذهب إلى الكنيسة نظرة الناس لك تكون مضحكة
    İnsanlar sana projeler ile gelip "Senden bunu yapmanı istiyoruz!" TED هل يأتي الناس لك بمشاريع ويقولون لك "نود أن تعمل ذلك "ـ
    Katılıyorum. Bir de insanlar sana güvenip güvenemeyeceklerini bilmiyor. Open Subtitles أتفق معكِ أيضا، و الناس لا تعرف إن كان بإمكانها أن تثق بك
    Ama sen gayet doğaldın. İnsanlar sana bayıldı. Open Subtitles لكنكِ كنت طبيعيه، و الناس أحبتكِ
    O yüzden sana söylüyorum. İnsanlar sana gülüyor. Open Subtitles و هذا هو سبب إخباري لك ذلك , لأنني اعتقدت أنك لاتريد أن يضحك عليك الناس من خلف ظهرك هذا كل شيء
    Bir sebepten dolayı insanlar sana bilmelerini istemedikleri şeyler söylüyorlar. Bu şaka değil. Open Subtitles الناس يخبرونك أشياء هم لا يريدون أن تعرفيها هذه ليست نكتة
    Doğru düzgün giyinemezsen insanlar sana nasıl saygı duysun? Open Subtitles كيف تتوقع من الناس أن يحترموك إن كنت لا تستطيع أن ترتدي ملابسك بنفسك؟
    Her gittiğin yerde insanlar sana "Kaybol evlat!" diyecek. Open Subtitles لأنك أينما تذهب سيقول الناس لك "هيا تقدم يا بني
    O yüzden insanlar sana "Favori kötü adamın kim?" diye sorunca diyeceksin ki... Open Subtitles لذلك، عندما يسأل الناس لك "من هو الرجل رقم واحد سيئة؟" قول انت...
    Bu insanlar sana ne yaptı? Open Subtitles ماذا فعل هؤلاء الناس لك
    Regina, Pamuk Prenses'i öldürürsen... insanlar sana karşı daha çok bilenecek. Open Subtitles ({\pos(190,230)}(ريجينا)، إنْ قتلتِ (سنو وايت ستزيدين عداوة الناس لك
    oradaki insanlar sana her ne diyorsa.. hepsi yalan. Open Subtitles كل يقوله الناس لك هناك هو كذب
    Sokakta insanlar sana tezahürat etmeli. Open Subtitles . و الناس عليها أن تحييك في الطرقات
    İnsanlar sana değil, bana inanacaktır. Open Subtitles و الناس سيصدقونني .. لا أنت
    İnsanlar sana değil, bana inanacaktır. Open Subtitles و الناس سيصدقونني .. لا أنت
    İnsanlar sana Terry mi der, yoksa Terence mı? Open Subtitles يطلق عليك الناس لقب (تيري) أم (تيرانس) ؟
    İlk önce, insanlar sana bir dakika için çocuğunun doğduğunu söylerler ve o dakikadan itibaren, hayatının kalanı boyunca onlar için endişe edersin. Open Subtitles وفي مقدمتها، الناس يخبرونك في اللحظة التي يولد فيها أطفالك أنت قلقٌ من تلك اللحظة إلى بقية حياتك..
    Hiçbir şeyi doğru dürüst düşünmeden insanlar sana güvensin istiyorsun. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقع من الناس أن يثقوا بك رغم أنك لم تفكر ملياً فيما تخطط له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more