Şu insanlara bir bak, yaptıkları şeyi saklama ihtiyacı bile hissetmiyorlar. | Open Subtitles | أنظر لهؤلاء الأشخاص لا يحاولون حتى أخفاء ما يفعلوه |
Sanırım bu insanlara bir bardak su istemekten çok daha fazla zahmet veriyorsun şu an. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن الحصول على كأساً من الماء هو أكبر إزعاج لهؤلاء الأشخاص الان |
Kimin umurunda? Şu insanlara bir bak. | Open Subtitles | من يكترث انظر لهؤلاء الأشخاص. |
Uyuşturucu işinde olmak, kasvetli olan hayatta insanlara bir anlık mutluluk verir. | Open Subtitles | والآن مسألة الهيروين هل تقديم للناس لحظة نشوة في وجود كئيب |
Uyuşturucu işinde olmak, kasvetli olan hayatta insanlara bir anlık mutluluk verir. | Open Subtitles | والآن مسألة الهيروين هل تقديم للناس لحظة نشوة في وجود كئيب |
Şu insanlara bir bak..hiçbirşeyden haberleri yok | Open Subtitles | انظر إلى كل هؤلاء الناس . ليس لديهم فكرة عما يحدث |
Şu insanlara bir bak bahşiş vermeden öylece oturup bilgisayarıyla uğraşıyorlar. | Open Subtitles | أنظري إلى كل هؤلاء الناس فقط جالسون هنا ولا يعطون البقشيش، ويعملون على حواسيبهم. |
Şu hiç tanımadığımız insanlara bir baksana. | Open Subtitles | أنظري الى كل هؤلاء الناس الذين لا نعرفهم |
Şu insanlara bir bak, birkaç fahişeyi dövdüğün için heykelini dikiyorlar! | Open Subtitles | انظري الى كل هؤلاء الناس يعطونكِ تمثال لقتالك بضعة فتيات |
Bay Monk, şu insanlara bir bakın. | Open Subtitles | سيد ( مونك ) , انظر إلى كل هؤلاء الناس |
Şu insanlara bir bak. | Open Subtitles | انظروا الى كل هؤلاء الناس. |