"intiharları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإنتحار
        
    • الأنتحار
        
    • حادثة انتحار
        
    • حالات الانتحار
        
    - Aksi kanıtlanana kadar NCIS tüm intiharları cinayet olarak soruşturur Palmer. Open Subtitles -مركز التحقيقات يحقق في الإنتحار -في كل حوادث القتل حتى يثبت العكس
    DEA neden intiharları soruşturuyor? Open Subtitles لماذا يتحرى قسم المخدرات عن حوادث الإنتحار
    İntiharları durdur yoksa yemin ederim ki onu vururum! Open Subtitles أوقفي عمليات الإنتحار أو أقسم أني سأقتله
    İntiharları kaza ya da cinayet gibi gösteriyormuş. Open Subtitles يجعل عمليات الأنتحار تبدو مثل حدوادث أو جرائم القتل
    - Bir komedi filmi. Guyana toplu intiharları üzerine bir film. Open Subtitles إنها كوميديا مستوحاة من حادثة انتحار (الكثير في (غويونا
    Sosyal medya şirketleri, belirli kelime ve tabirleri içeren mesajları işaretleyerek intiharları önlemeye yardım etmek için algoritmaları kullanmayı düşünüyorlar. TED تأخذ شركات التواصل الاجتماعي استخدام الخوارزميات بعين الاعتبار للمساعدة في منع حالات الانتحار بوضع علامة على المنشورات المتضمنة كلمات أو جمل محددة.
    Greendale'e kayıtlanmakla tatil intiharları arasında istatistiksel bir bağlantı olabilir de. Open Subtitles قد يكون هناك إرتباط إحصائي "بين التسجيل في "جريندييل و الإنتحار في فترة الأعياد
    Sinema ile ilgili tüm intiharları biliyor. Söyle ona. Open Subtitles يَعْرفُ كُلّ الإنتحار السينمائى هيا يا (جيمس) أخبره
    - Michi intiharları önlemek için gönüllü gidiyor. Open Subtitles يتولى (ميتشي) مناوبة لتفقد حالات الإنتحار هذا أمر جيّدٌ منك لتفعله
    - Michi intiharları önlemek için gönüllü gidiyor. Open Subtitles يتولى (ميتشي) مناوبة لتفقد حالات الإنتحار هذا أمر جيّدٌ منك لتفعله
    - Biz intiharları araştırmayız Duck. Open Subtitles -نحن لا نحقق في الإنتحار يا (داك )
    Lisbon kızlarının intiharları, herkes için mahallemizdeki kasvetin başlangıcı demektir. Open Subtitles جميع أفراد الحيّ قد رأو الموت بأعينهم (من حادثة انتحار فتيات (ليسبون
    Geçtiğimiz iki ay içinde Shadyside'da gerçekleşen intiharları mutlaka duymuşsunuzdur. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تعرفين عن حالات الانتحار التي حدثت في شادي سايد خلال الشهرين الماضيين ....
    İntihar olduğunu sanıyordum. Hayır, BPD bütün intiharları araştırır. Open Subtitles لا، يتحقق قسم شرطة (بوسطن) من جميع حالات الانتحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more