"iptal oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألغيت
        
    • ألغي
        
    • تم إلغاء
        
    • أُلغي
        
    • الغيت
        
    • تمّ إلغاء
        
    • تم إلغائها
        
    • أُلغيت
        
    • تم إلغاءه
        
    • تم إلغاؤه
        
    • ملغي
        
    • ملغيّة
        
    • قد اُلغي
        
    • لقد الغى
        
    • إلغاؤها
        
    -Ne? -Ben de bunu söyleyecektim, seyahat iptal oldu. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أقوله لك الرحلة ألغيت
    Fred Haise tekrar Apollo 18 ile aya gidecekti, ancak bütçe kesintisi yüzünden görev iptal oldu. Open Subtitles كان يفترض ان يعود فريد هيز إلى القمر على متن أبوللو 18 لكن مهمته ألغيت ضغطا للنفقات
    Bir randevum iptal oldu, ben de sizi listeden çıkartayım dedim. Open Subtitles لقد ألغي أحد مواعيدي، لذا فكّرتُ أن أزوركِ بشكلٍ مفاجئ
    Senin yüzünden şimdiye kadar sayısız randevum iptal oldu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أنهُ بسببك تم إلغاء كُل المواعيد المهمة؟
    Üzgünüm, buluşma iptal oldu. Kaynaklarım kolay tırsan cinsten. Open Subtitles عذرًأ ، الإجتماع أُلغي مصادري تخاف بسهوله
    Curtis'e söyle New Mexico iptal oldu, seninle de bir ara konuşuruz. Open Subtitles لذلك، اخبري كورتيس بأن رحلة نيو مكسيكو الغيت وأنا سأتكلم معك في اي وقت.
    Gizli hediyeleşme ben inancımı kaybettiğim için iptal oldu. Open Subtitles تمّ إلغاء بابا نويل الخفي لأنني فقدت إيماني
    Bu geceki planlarım iptal oldu ve kesinlikle partiye gelebilirim. Open Subtitles ‏ خططي الليلة تم إلغائها و يمكنني تماماً الحضور للحفلة.
    İptal oldu. Open Subtitles ألغيت, أسلوب الطبيعة وعلى ما يبدوا, نحن المرادون
    Ameliyat iptal oldu. Open Subtitles اذا كان المريض غير مستقر اذاً الجراحة ألغيت
    - Şimdilik, turun iptal oldu demek. Open Subtitles هذا يعني أن جولتك في الوقت الراهن قد ألغيت
    Ama cenaze iptal oldu. Open Subtitles و لكن الجنازة ألغيت كيف يحدث ذلك ؟
    Neyse, öğle yemeğim iptal oldu ve şu an boşum. Şimdi gitmek istersen... Open Subtitles بأي حال ألغي الغداء وأنا غير منشغلة لو أردت الذهاب الآن
    Hadi, buradan gitmemiz gerek. Düğün iptal oldu. Open Subtitles هيا بنا، علينا الخروج من هنا، ألغي الزفاف
    Üzgünüm Sindirella, ama balo iptal oldu. Open Subtitles حسنا، آسف، سندريلا، ولكن هذا تم إلغاء الكرة.
    İptal oldu. Pankreas iltihabı. Open Subtitles لقد تم إلغاء الميعاد تعرفين , إلتهاب البنكرياس
    - Sanırım toplantım iptal oldu. - Üzerine alınma. Open Subtitles انا اعتقد ان إجتماعي أُلغي - لاتأخذ الامر شخصياً -
    Hank enişten hâlâ iyileşmemiş. Yarınki bovling iptal oldu yani. Open Subtitles أتدري، العم (هانك) مازال لا يشعر أنّه بخير، لذا "البولينغ"، غداً أُلغي
    Yani görev iptal oldu. Bizimkinin de tekrar Doris'in içine girme riski ortadan kalkmış oldu. Open Subtitles و الغيت المهمه و "بيب" لم يعد عليه ان يخاطر بركوب هذه الطائره مجددا
    Bir kısmı iptal oldu ama yine de iyi geçtiğini söyledi. Open Subtitles قد تمّ إلغاء جزء منها ولكن على كلامه، يقول بأنّها كانت جيدة
    Sıradan seks kartın iptal oldu. Open Subtitles بطاقتك للجنس العابر تم إلغائها.
    -Ben de seni yarı yolda bırakmak istemedim, benim de planlarım iptal oldu. Open Subtitles -لم أرِد التخلي عنك فحسب -وأنا كذلك أُلغيت خططي كذلك
    Yemek iptal oldu da onun yerine bu sabah buluşup kahve içtik. Open Subtitles العشاء تم إلغاءه و انتهى بنا المطاف للحصول على القهوة هذا الصباح بدلا منه
    Yok, toplantı iptal oldu. Open Subtitles . لا ، لا الاجتماع تم إلغاؤه
    Onu bile alamayacaksın. Teklif iptal oldu. Open Subtitles حتى ذلك لن تحصلا عليه، العرض ملغي
    - FBI - Nişanımız iptal oldu. Open Subtitles -المباحث الفيدراليّة، خُطوبتنا ملغيّة .
    - Üzgünüm, sanırım buluşmamız iptal oldu. Open Subtitles -آسفة، أعتقد أن موعدنا قد اُلغي
    Şovları iptal oldu çünkü hiç kimse 50 yaşındaki yaşlı bir herifin çıtırları götürmesini seyretmek istemez. Open Subtitles لقد الغى عرضهم لانه لايوجد احد يريد ان يرى رجل عمره خمسون عاما يضاجع فتاة
    Ben de onunla gidecektim ama 2 gün önce iptal oldu. Open Subtitles وكنتُ ذاهباً معه ولكن تم إلغاؤها منذ يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more