"isimlerle" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسماء
        
    • أسماء
        
    • بأسماء
        
    • بالأسماء
        
    • الاسماء
        
    • اسماء
        
    • باسماء
        
    • بالاسماء
        
    İsimlerle yüzler konusunda çok iyiyimdir. Bir zamanlar mesleğimdi bu. Open Subtitles أنا بارعة في تذكّر الأسماء والوجوه فقد كان هذا عملي
    İsimlerle arası iyi değildir. Open Subtitles أنت يجب أن تغفر لها. هي ليست جيدة جدا على الأسماء.
    Büyücü olarak kaydınız da bana verdiğiniz isimlerle, öyle değil mi? Open Subtitles وأنتما مسجلتان كساحرتان تمارسان السحر بنفس الأسماء الاتي أعطيتموني إياها؟
    - Şahsen dini isimlerle aram iyi değildir. Open Subtitles ، حسنا، شخصياً أنا لا أميل إلى أسماء الكنيسة
    Demek istediğim, aynı hikâye. Yalnızca farklı isimlerle. TED أعني، إنها نفس القصة ولكن بأسماء مختلفة.
    İsimlerle canımızı sıkmamak en iyisi bence. Open Subtitles أعتقد من الأفضل ألاّ نضايق بعضنا بالأسماء
    Seni destekleriz, temaslarla, isimlerle, güvenli evlerle.... Open Subtitles يمكننا ان نمدك بالاتصالات , الاسماء والمنازل الآمنة
    Artık ilk isimlerle hitap ediyorsunuz. Open Subtitles إذا الآن أصبحت على قائمة الأسماء الرئيسية
    Demek istediğim güvenlik nedeniyle... Langley isimlerle numaraları birlikte göstermez. Open Subtitles لأغراض الأمن، لانجلي لا يضع الأسماء إلى الأعداد،
    İsimlerle geceleri birleştirmelisin, o konuda bir belirsizlik var. Open Subtitles عليك مطابقة الأسماء بليالي الاسبوع، لست متأكداً من هذا الجزء
    Şimdi buradaki isimlerle kurbanların isimlerinin uyuşup uyuşmadığına bakmalıyız. Open Subtitles علينا أولًا مقارنة الأسماء المكتوبة مع قائمة الضحايا
    Seni başka isimlerle de çağırırdım. Open Subtitles حسناً ، لقد اعتدت مناداتكِ بالكثير من الأسماء و ملهمتي واحده منهم
    Yoksa bir yanlışım mı var, çünkü isimlerle hiç aram yoktur. Open Subtitles هل أنا أتذكر الأسم صحيحاً؟ أم أنا على خطأ، لا ، لأنّني مُريع بتذكر الأسماء.
    Sana kahve getireyim mi Dan, isimlerle numaraları da getireyim, eminim onlardan biri almamıştır. Open Subtitles و هذه الأسماء و الأرقام مع أنني متأكّد أن لا أحد منهم سيأخذها
    Garez, pırıltı, mavi proje kitabı, muhteşem 12 gibi isimlerle resmi soruşturmalar açtılar. Open Subtitles لقد فتحوا تحقيقاً رسمياً مع أسماء ك"جرادج", "توينكل", مشروع الكتاب الأزرق, السحري 12.
    Avrupa genelinde seyahat etmiş farklı isimlerle kimsesiz çocuk barınaklarında görülmüştür. Open Subtitles سافر في كل أنحاء أوروبا البقاء في ملاجئ للقاصرين تحت أسماء مستعارة
    Doktor her gün hayatını daha karanlık tonlarda yaşıyor ve sonundan önce farklı isimlerle de anılacak. Open Subtitles لقد عاش الدكتور حياةً مظلمة يوماً بعد يوم وسوف تكون له أسماء أخرى قبل نهايته
    Ancak onlar değişik çizimler ve "kabile", "manga", "cemaat" gibi komik isimlerle organizasyon şekillerini anlattılar. TED لكن بدلًا عن ذلك، استخدموا رسومًا غريبة بأسماء مضحكة مثل: فرق وفصول وقبائل لشرح كيف نظموا شركتهم.
    Bütün şehirde bir grup otelde değişik isimlerle oda tutmuş. Open Subtitles كان لديه مجموعه من الغرف بأسماء مختلفه في جميع انحاء المدينه
    İsimlerle canımızı sıkmamak en iyisi bence. Open Subtitles أعتقد من الأفضل ألاّ نضايق بعضنا بالأسماء
    Golitsyn'in çaldığı parça kod adlarını içeriyor; ama çalınan kısım, içindeki kod adları gerçek isimlerle dönüştüren diğer kısım olmadan hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles النصف الذي سرقة جوليتسن يحتوي علي الاسماء الحركية فقط للعملاء ولكنة عديم النفع بدون النصف الأخر الذي يبين الأسم الحقيقي لكل اسم حركي
    Çeşitli yapımcılara, farklı isimlerle senaryo yazacağım. Open Subtitles سوف أكتب لعديد من المنتجين تحت اسماء مختلفة.
    Evet. Farklı takma isimlerle, diğer chat odalarına girdim. Open Subtitles لقد دخلت على غرف دردشه باسماء مستعاره مختلفه
    Verilen isimlerle uğraşacağız. Open Subtitles لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more