"isimsiz bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من مجهول
        
    • بدون اسم
        
    • لاتحمل أي علامة مُمَيَّزة
        
    • مجهول الهوية
        
    • مجهول من
        
    • مجهولة المصدر
        
    • مجهوله
        
    • بلا اسم
        
    • شخص مجهول
        
    • من مصدر مجهول
        
    • متبرع مجهول
        
    • مجهول الاسم
        
    • مجهول على
        
    • مجهولة في
        
    • فجماعة غير معروفة
        
    İsimsiz bir ihbar gelmiş. Polis geldiğinde de, kiler kapısı açıkmış. Open Subtitles رسالة هاتفية من مجهول عندما وصلت الشرطة، كان باب القبو مكسور
    Merkezimize sana gönderilmiş isimsiz bir mektup geldi. Open Subtitles وصلت رسالة من مجهول إلى المقر الرئيسي باسمك.
    Bir hata olmalı. İsimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles ربما هناك خطأ ما، تلقينا بلاغاً من مجهول
    Bir hata olmalı. İsimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles ربما هناك خطأ ما، تلقينا بلاغاً من مجهول
    Devriyeler bu sabah isimsiz bir 911 çağrısı almışlar ve cesedi bulmuşlar. Open Subtitles إستقبلت الدروية إتصال من مجهول على 911 هذا الصباح و الذى وجده هنا
    Cezaevinden isimsiz bir paket mi? Open Subtitles ما هذا؟ طرد من مجهول قادم من سجن المقاطعة؟
    Jamaikalı birinden isimsiz bir telefon aldık. Open Subtitles تليفون من مجهول أعتقد أنه شخص من جامايكا
    Ben isimsiz bir ipucundan aldığımız bilgiye dayanarak yetki belgesi rica ettim. Open Subtitles طلبت التّصريح على أساس المعلومات الّتي تلقّيناها من نصيحة من مجهول
    Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Ona Freebo'yu bulabileceğimiz yer hakkında isimsiz bir ipucu aldığımı söylerim. Open Subtitles وأخبره أننى أستلمت من مجهول المكان الذى ربما يكون "فريبو" فيه
    Şerifin ofisine telefonla isimsiz bir ihbarda bulunulmuş. Open Subtitles ثم أن لديهم مكالمة من مجهول فى مكتب الشرطة
    Üç ay sonra, bu adamın ortağı olmakla suçlanan biri hakkında isimsiz bir ihbar geldi. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر، تلقينا معلومات سرية من مجهول شخص يدعي أنه شريك لهذا الرجل
    İsimsiz bir surat onların daha az bağlılık hissetmelerini sağlayabilir. TED وجود وجه بدون اسم ينتمي إليه يساعدهم ألا يتعلّقوا بشدة بأبنائهم.
    Evet. Bu tür şeylerin saklandığı isimsiz bir oda var. Open Subtitles نعم، ثمة غرفة لاتحمل أي علامة مُمَيَّزة حيث تُحْفَظُ كل تلك الاشياء.
    İlk bulgulara göre ilçe polisi onun isimsiz bir avare olduğuna karar vermiş. Kimliği belirsiz şahıs! Open Subtitles أقصد، بناء على التقرير الأولي، شرطة المقاطعة حددت أنّه متشرد بدون إسم، مجهول الهوية.
    Guffey, evden saat 3:20'de, 911'e isimsiz bir çağrı yaptığını söylemişti. Open Subtitles أعترف بإجراء إتصال 911 مجهول من المنزل الساعة 3: 20 مساءً
    Yaklaşık 1 saat önce sunucularımızdan isimsiz bir mesaj aldık. Open Subtitles منذ حوالي ساعة تلقينا رسالة مجهولة المصدر على الخادم لدينا.
    Çok şükür, beni kurtarmak için isimsiz bir hemşire ve sen varsın. Open Subtitles الحمدلله انك انت وممرضة مجهوله موجودان لتنقذاني
    Elinde tek bilgi isimsiz bir adam mat renkli bir atın üstünde kasabaya gidiyor kendi adaletinin markasını dağıtıyor. Open Subtitles كل ما لديك هو رجل بلا اسم يجوب المدينة على حصانة الأصهل ويرسخ دعائم عدالته الخاصة
    - Jeff, olay polisin, İkinci cadde ile Broadway'in kesiştiği bu park yerinde, akşam saat 18:00 itibariyle, bir bombalama eyleminin gerçekleşeceğini bildiren, isimsiz bir telefon ihbarı almasıyla başladı. Open Subtitles بدا كل شئ عندما تلقت الشرطة اتصال هاتفي من شخص مجهول قال ان هناك متفجرات معدة في هذا الكراج ,الساعة السادسة مساء
    Karşına ne çıksa beğenirsin, mavi üniformalı kardeşlerim isimsiz bir ihbarı değerlendirip tuvaletimde neyi bulduklarını asla tahmin edemezsin. Open Subtitles إنظرى ماذا فعل إخوتى عندما إستجابوا لنقود قادمه من مصدر مجهول لن تستطيعى تخمين ماذا وجدوا فى حجرتى الخاصه
    Teşekkür için isimsiz bir bağışçı 2,5 milyon dolar bağış yapmış. Open Subtitles بفضل تبرع بمبلغ 2.5 مليون دولار من متبرع مجهول
    Adını bile bilmeyecekler ama Duvar'ın kuzeyindeki isimsiz bir piç, onlar için canını verdi diye hayatta olacaklar. Open Subtitles لن يعلموا حتّى اسمكَ... بلّ سيحيون لأن نغلٌ مجهول الاسم شمال السور فداهم بحياته.
    Bu liderliğinize isimsiz bir saldırıdır ve kampta dolaşıp duruyor! Open Subtitles هذا هجوم مجهول على قيادتك و كان منتشرًا في المُخيم
    - Bilmiyorum. Ufo chat odasında isimsiz bir mesajdı. Open Subtitles لا أدري، كانت مُداخلة مجهولة في غرفة دردشة الأجسام المجهولة
    Dakikalar önce ise isimsiz bir grup, uyduları silah olarak kullanabileceklerini iddia ettikleri bir video yayınladı. Open Subtitles في شريط فيديو جديد، تم إصداره منذ لحظات فجماعة غير معروفة... يدّعون أنّهم لديهم القدرة لإستخدام الأقمار الصناعية كأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more