"iskân" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإسكان
        
    • توطين
        
    • السكني
        
    • لأعادة
        
    • اسكان
        
    • تأهيل الكوكب
        
    • رجاء من
        
    İskân Müdürlüğü buraları yıkma yetkisini aldı değil mi? Open Subtitles مصلحة الإسكان تريد هدم هذه المنطقة، صحيح ؟
    İmar iskân müdürlüğü Baidley kolejiyle Booth Hill üzerinden pazarlık ediyordu. Open Subtitles وكانت إدارة الإسكان في مفاوضات مع كلية باديلي للحصول على بوث هيل.
    Bir avuç serseri işte. Şu moruğa bakın ya, kapıya resmen sürünerek geliyor. İmar İskân Müdürlüğü'nden geliyoruz. Open Subtitles جميعهم أوغاد. نحن من قسم الإسكان أيمكننا الدخول؟
    Hayvanları öldürmek, tanrı rolü üstlenip dünyayı tekrar iskan ettirmek mi? Bu çok saçma. Open Subtitles قتل الحيوانات وتأدية دور الذات الإلهية وإعادة توطين الكوكب؟
    Yeni mülkiyetimin izni için İskân Müdürü Bruce Hoffman'a gittim. Open Subtitles (ذهبت لمفوض السكني (بروس هوفمان من أجل الحصول على رخصة لملكية جديدة
    Sözüm ona yeniden iskân edilmek üzere, doğuya gönderildiler. Open Subtitles ثم يتم إرسالهم إلى الشرق تمهيداً كما هو مفترض لأعادة توطينهم
    İskan davası bu. Open Subtitles انها قضيه اسكان جدتك تستطيع حلها
    Gaz, Nuh Projesi hayvanları ve dünya nüfusunu temiz DNA'lar ile yeniden iskan etme fikri. Open Subtitles إعادة تأهيل الكوكب بالحيوانات باستخدام الحمض النووي النظيف
    İmar ve İskân Bakanlığı'na bile layık değilken neden başkanım olmanız gerektiğini düşündüğünüzü söyleyebilir misiniz? Open Subtitles إذًا إن لم تكن جيدًا بالقدر الكافي لتكون وزيرًا للاسكان والتنمية الحضرية رجاء من قلبك هل يمكنني أن تخبرني لماذا تعتقد أنه ينبغي عليك أن تكون رئيسي؟
    Bakanlar Kurulu'ndaki önceki mevkiniz, yani İmar ve İskân Bakanlığı doğrudan Oval Ofis'e geçmek için pek de uygun bir basamak sayılmaz. Open Subtitles كوزير الإسكان والتنمية الحضرية ليست كفاية لأن تنتقل منها مباشرة إلى المكتب البيضاوي. هذا صحيح
    İskân ve Şehircilik bakanımız dünyayı yönetiyor. Open Subtitles لدينا وزير الإسكان والتنمية الحضرية يدير العالم الحر
    İmar ve İskân Bakanı oluşunuzu takip eden birkaç hafta içinde tüm kurumu baştan aşağı değiştirmenizi açıklayabilir misiniz? Open Subtitles لماذا أصلحت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية خلال أسابيع من تقلدك منصب وزير الإسكان والتنمية الحضارية للولايات المتحدة ؟
    İmar ve İskân Bakanlığı'ndaki memurlar tembeldi Open Subtitles لأكون واضحة، أمور الموظفين في وزارة الإسكان والتنمية الحضرية كانت عن طيب خاطر
    İmar ve İskân Bakanı oluşunuzu takip eden birkaç hafta içinde tüm kurumu baştan aşağı değiştirmenizi açıklayabilir misiniz? Open Subtitles لماذا أصلحت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية خلال أسابيع من تقلدك منصب وزير الإسكان والتنمية الحضارية للولايات المتحدة ؟
    İmar ve İskân Bakanlığı'ndaki memurlar tembeldi Open Subtitles لأكون واضحة، أمور الموظفين في وزارة الإسكان والتنمية الحضرية كانت عن طيب خاطر
    İmar ve İskân Bakanı olmamı istiyor. Open Subtitles يريدني أن أكون وزير الإسكان والتنمية الحضرية
    Hayvanları öldürmek mi? Tanrı'yı oynayıp gezegeni yeniden iskan mı edeceksiniz? Open Subtitles ‫قتل الحيوانات وأداء دور الذات الإلهية ‫وإعادة توطين الكوكب؟
    Onları yerleştirecek bir yer olmadan iskân edersem ne olacağını biliyor musun? Open Subtitles لا يمكنني أجلائهم بدون توفيّر مكان لأعادة تسكينهم فيه
    İlk duruşmam yarın iskan mahkemesinde. Open Subtitles محكمتي الاولى في قضيه اسكان غدا
    İmar ve İskân Bakanlığı'na bile layık değilken neden başkanım olmanız gerektiğini düşündüğünüzü söyleyebilir misiniz? Open Subtitles إذًا إن لم تكن جيدًا بالقدر الكافي لتكون وزيرًا للاسكان والتنمية الحضرية رجاء من قلبك هل يمكنني أن تخبرني لماذا تعتقد أنه ينبغي عليك أن تكون رئيسي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more