"iskeleden" - Translation from Turkish to Arabic

    • رصيف الميناء
        
    • المرفأ
        
    • السقالة
        
    • من رصيف
        
    • رصيف السفن
        
    Seni şu, bizi bayılttıktan sonra kafamıza çuval geçirdiğiniz iskeleden hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكرك من رصيف الميناء حيث وضعتم أكياس على رؤوسنا بعد أن ضربتونا
    Ve dengenizi kaybedip iskeleden suya düştünüz. Open Subtitles و سقطت من فوق رصيف الميناء بعد خسارة القضيه
    Büyük iskeleden sonra. Open Subtitles بعد رصيف الميناء. رصيف الميناء؟
    Dün gece sizi iskeleden gördüm. Dürbünle sizi güvertede izledim. Open Subtitles رأيتكم من المرفأ ليلة البارحة، راقبتكم على المتن بالمقراب.
    Dün gece sizi iskeleden gördüm. Dürbünle sizi güvertede izledim. Open Subtitles رأيتكم من المرفأ ليلة البارحة، راقبتكم على المتن بالمقراب.
    İskeleden düştüm Maisie. Open Subtitles لقد سقطت من على السقالة اللعينة, مايزي
    Herhalde minibüsü iskeleden aşağı atmalarıyla aynı sebepten. Open Subtitles لربما نفس السبب الذي جعلهم يغرقون الشاحنة عند رصيف السفن
    Onları iskeleden dışarı attılar. Open Subtitles تم إلقاؤهم من فوق رصيف الميناء.
    Gemi iskeleden ayrıldı. Open Subtitles إبتعدت السفينة عن رصيف الميناء
    Şimdi iskeleden geliyorum ve orada... Open Subtitles لقد أتيت من رصيف الميناء للتوّ، وهنالك...
    Yine iskeleden aşağıya sarkıyordun değil mi? Open Subtitles - هل كنت تتدلى على رصيف الميناء مرة أخرى ؟
    Dün Murray'ı iskeleden attık. Open Subtitles (لقد قمنا بإسقاط (موري من على رصيف الميناء بالأمس
    Eğer asla iskeleden ayrılmazsak bahse girerim gerçekten severim. Open Subtitles سأحب الأمر لو غادرنا المرفأ
    Tekne iskeleden ayrılıyor. Denize açılıyoruz. Open Subtitles المركب سيغادر المرفأ
    İskeleden aşağı düştü ve omuriliğini kırdı. Open Subtitles ولقد سقط من السقالة وتحطـّم ظهره
    İskeleden düştü. Open Subtitles لقد سقط من السقالة.
    Biri, iskeleden. Open Subtitles الأول هو السقالة.
    Ortalık durulunca seni iskeleden ararım. Open Subtitles سأتصل بكِ من رصيف السفن عندما تهدأ الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more