"istasyonlarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • محطات
        
    • لمحطات
        
    • محطّات
        
    Siz bana şehrin büyüklüğünü söylerseniz bu şekilde şehirdeki benzin istasyonlarının sayısını bulabiliriz. TED بأنه عدد محطات البترول في المدينة الذي يمكن معرفته عندما تخبرني حجمها
    Bildiğimiz bir başka şey, benzin istasyonlarının nerede olduğu. TED الشيء الآخر هو أننا نعرف أين كل محطات الوقود.
    Neden benzin istasyonları daima diğer istasyonlarının tam yanına yapılır? TED لماذا تبنى محطات الوقود بقرب بعضها البعض ؟
    Midwest uydu istasyonlarının ilk günkü ve son 7 günlük reytingleri. Open Subtitles البث وتقيم 7 ايام لمحطات الاقمار الصناعية الغربية
    Diğer korucu istasyonlarının bazılarını kontrol ediyordum da. Open Subtitles إنّي على تواصل مع محطّات حراسة أخرى.
    Ortalama sıcaklıklar belki birazcık artmıştır, bu da hava istasyonlarının ölçtüğü gece sıcaklıklarından ötürü. TED فقط متوسط الحرارة ارتفع قليلا، بسبب أن الحرارة في الليل في محطات الطقس ارتفعت قليلا فقط.
    Yeraltı istasyonlarının bir sığınak olarak kullanılmaması kararlaştırılmıştı. Open Subtitles سـبق و صـدر قـرار بـمنع أسـتعمال محطات مترو الأنفاق كملاجىء للغارات
    Yürüyüş mesafesindeki arabalarla başka veya metro istasyonlarının yanındakilerle. Open Subtitles أبدأى بالسيارات التى سرقت من المنطقة المحيطة بالمطعم أو أى محطات مترو على مقربة من هنا
    Radyo istasyonlarının gerçekten müzik yaptığı bir zaman oldu mu hiç? Open Subtitles كان هناك وقت ما عندما كانت محطات الإذاعة تشغل الموسيقى
    Dinleme istasyonlarının yakalaması için özel kelimeler kullanmış olmalı. Open Subtitles ووضع سلسلة كلمات رئيسية عارفاً أنّ محطات التنصت ستلتقطها
    Yakıt istasyonlarının çoğu kurudu. Open Subtitles انها اعلى اولوياتنا معظم محطات الوقود هنا فارغة
    Bu çok basit örneklemede olağan bir konuyu ele aldık. Burada benzin istasyonlarının şehrin büyüklüğüne göre grafiği var, biyolojik grafik ile aynı yöntem kullanıldı ve tamamen aynı sonucu görebilirsiniz. TED وهذا يظهر لك بأنه من خلال هذا المثال البسيط جداً والذي يميل لأن يصبح مثال دنيوي لعدد من محطات البترول كدلالة على الحجم وتوضعت بهذه الطريقة كما في سابقها علم الأحياء ويمكنك رؤية نفس الشيء تماماً
    İnternet mağazalarında ürünleri fiyata göre sıralama veya belirli bir konuma yakın olan benzin istasyonlarının uzaklık sıralamasında kullanırlar. TED يستعملونه لأغراض مثل ترتيب الوحدات في متجر إلكتروني حسب السعر أو إنشاء قائمة بجميع محطات الوقود الواقعة على مقربة من موقع معين مرتبة حسب المسافة.
    Yerel TV istasyonlarının sahibi kim? Open Subtitles من يملك كل محطات التلفاز المحلية؟
    "The Seal Team 6" Peki Bin Ladinizm'i kim öldürdü? Al-Jazeera öldürdü. Al Jazeera ve diğer yarım düzine Arapça uydu haber istasyonu. Çünkü bunlar bir çok ülkedeki devlet merkezli, toplumlarından tüm gerçekleri saklamak üzere dizayn edilmiş eski televizyon istasyonlarının etrafını sarmışlardı. TED من قتل حركة بن لادن؟ قناة الجزيرة فعلت الجزيرة و نصف دستة أخرى من القنوات الفضائية الإخبارية العربية لأنها تحايلت على محطات التلفزيون القديمة و المملوكة من قبل الحكومات في هذه البلاد و التي أنشئت لحجب المعلومات عن الناس
    Şayet bakanlarınız arzularsa ve kendilerini Alman Güney Batı Afrikası'nı ele geçirebilecek gibi hissederlerse oradaki telsiz istasyonlarının kumandasını onlara vereceğiz ve bunu büyük ve acil bir imparatorluk hizmeti olarak değerlendireceğiz. Open Subtitles -إذا ما كان وزرائك راغبين ويشعرون أن بإمكانهم الاستيلاء على جزء من (جنوب غرب أفريقيا الألمانية) -والتحكم في محطات الإشارات اللاسلكية هناك -فإننا سنشعر أن هذا الأمر كان خدمة إمبراطورية عظيمة وملحة.
    Midwest uydu istasyonlarının ilk günkü ve son 7 günlük reytingleri. Open Subtitles البث وتقيم 7 ايام لمحطات الاقمار الصناعية الغربية - تفضل
    Diğer korucu istasyonlarının bazılarını kontrol ediyordum da. Open Subtitles إنّي على تواصل مع محطّات حراسة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more