"istasyonuna kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى محطة
        
    • حتى محطة
        
    Bu yaşlı döküntüyü petrol istasyonuna kadar itmekte kararlıyım Open Subtitles أنا مُصر على دفع هذه الخُردة القديمة إلى محطة الوقود
    11 Kasım pazar sabahı Abel Rosenberg, kendine tren istasyonuna kadar eşlik edecek polisin elinden kurtuldu. Open Subtitles في مساء يوم الأحد الحادي عشر من نوفمبر إيبل روزنبيرغ هرب من الشرطي المرافق الذي كان سيأخذه إلى محطة القطار
    Tren istasyonuna kadar sana eşlik etmemi istemediğine emin misin? Open Subtitles هلّ أنتِ مُتأكِدة لاتُريدينَ أن آتي معكِ إلى محطة القِطارّ ؟
    Tren istasyonuna kadar takip ettim onu. Open Subtitles لقد تعقبتها حتى محطة القطار
    Onu tren istasyonuna kadar takip ettik. Jersey'e gitti. Open Subtitles لقد تعقبناها حتى محطة قطار.
    Thomas tren istasyonuna kadar gideceğini söyledi. Open Subtitles كلا، انصتي يا عزيزتي (توماس) سيذهب حتى محطة القطار
    Bay Mcgill, yardım istemek için, Korucu İstasyonuna kadar yürümüşsünüz! Open Subtitles السّيد Mcgill، تَجوّلتَ إلى محطة حارسِ للمساعدةِ.
    Lindsay'nin, Dryden ve Carly'yi tren istasyonuna kadar takip ettiğini varsayalım. Open Subtitles " لنفترض بأنها حقاً لحقت " درايدن والفتاة الصغيرة إلى محطة القطار
    Tren İstasyonuna kadar takip ettirdim. Open Subtitles قُدتُه إلى محطة القطارات
    İnanmaya başladığım şey şu ki Stanfield'ı tren istasyonuna kadar takip ettin ve sürtündüğü ilk karıyı yakaladın. Open Subtitles وكذلك أنك تبعت (ستانفيلد) إلى محطة القطارات واعتقلت أول فتاة مرّ بجانبها
    Fisher'in evinin yakınlarındaki bir servis istasyonuna kadar sürdük. Open Subtitles " إلى محطة خدمة في منزل " فيشر
    Sid, metro kartının parasını nakit ödemiş ama Grand Army Plaza istasyonuna kadar güvenlik kameralarını kullanarak onu takip etmeyi başardım. 11:30'da inmiş. Open Subtitles إذاً، دفع (سد) لبطاقة قطار الأنفاق خاصته نقداً، لكن كان بمقدوري استخدام كاميرات الأمن لتعقبه طوال الطريق إلى محطة (غراند آرمي بلازا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more