"istatistiklere" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإحصائيات
        
    • الاحصائيات
        
    • إحصائياً
        
    • الإحصائية
        
    • احصائيات
        
    • الإحصاءات
        
    • إحصائيا
        
    • للإحصاءات
        
    • للإحصائيات
        
    • الاحصاءات
        
    • إحصائي
        
    • إحصائيات
        
    • إحصائية
        
    • بشكل آحصائي
        
    Ya da öğretmenlerimizin bize aktardığı o soğuk istatistiklere ne oldu? TED ما كان قد يحدث هو أن يرمي معلِّمنا تلك الإحصائيات البالية.
    İstatistiklere göre Her yüz kişiden biri bir psikopat. TED إليكم هذه الإحصائيات: واحد من كل مائة شخص عادي هو سيكوباتي.
    Ve bütün bu karşı çıkanlar sadece biraz istatistiklere bakalım olur mu? TED وهؤلاء الرافضين دعونا نأخذ بعض الاحصائيات ؟
    İstatistiklere göre firarların çoğu mahkemelerde olur. Open Subtitles أتعرف ، إحصائياً ، معظم المجرمون يهربوا من دار العدل
    İstatistiklere göre uçak daha güvenli, biliyorum. Open Subtitles أعرف أن البيانات الإحصائية تشير إلى أن ...
    Eğer şapkanı bu istatistiklere asacaksan, o zaman iki taraftan da bakmalısın. Open Subtitles , لو كنت ستعلق أمالك على احصائيات عليك إذاً أن تنظر إلى الأمر من الجهتين
    İstatistiklere göre, öldüren babadır. Open Subtitles على حسب الإحصاءات , فالأب هو من قام بذلك
    İstatistiklere göre, banka hırsızlıkları sadece hızlıca girip çıkılanlanlarda başarılı olmuştur. Open Subtitles إحصائيا ، العمليات الناجحة للسطو المسلح على البنوك تعتمد على الدخول والخروج بأسرع ما يمكن
    Hasta bakıcıların yaş dağılımını gösteren istatistiklere bakacak olursak, gün geçtikçe yaşlandıklarını görüyoruz. TED فلو نظرنا إلى الإحصائيات عن اعمار مقدمي الرعاية إنهم يتقدمون في السن أمام أعيننا
    Bu istatistikler ABD'nin diğer eyaletlerindeki istatistiklere paralel. TED وتُقابل هذه الإحصائيات إحصائيات أخرى في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
    Bunu biraz daha açmak istersek, bence istatistiklere göz atmamız gerekir. TED توجد طريقة واحدة يمكننا من خلالها بدء هذه الرحلة، بالنسبة لي، هي الاطلاع على الإحصائيات.
    Biz istatistiklere bakacak olursak, avantajlar bizden yana değil. TED بالنظر إلى الإحصائيات تبدو الاحتمالات غير ملائمة لنا بشكلٍ كبير
    İstatistiklere göre siber saldırılar bu yıl yüzde 28 artmış. Open Subtitles الاحصائيات تقول ان الجرائم عبر الانترنت زادت بمعدل 28 في المائة هذا العام
    İnsanların % 40'ının okudukları istatistiklere inanmadıklarını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين ان 40% من الناس لااعتقد ان الاحصائيات عندما نقراها
    Biliyor musun, istatistiklere göre tren yolculuğunda ölme şansı diğer taşıma araçlarına oranla daha fazlaymış. Open Subtitles تعلمين إحصائياً انتِ اكثر بكثير عرضة للوفاة في القطار من أي وسيلة نقل آخرى.
    Tanri askina istatistiklere bakin. Open Subtitles انظر لهذه الإحصائية .. بحق الله
    Madem öyle, Danimarka'dan istatistiklere bakalım yani Kopenhag Barınağı'ndan. Open Subtitles لننظر الى احصائيات الملجأ في الدنمارك
    İstatistiklere bakılacak olursa uçmak en güvenli ulaşım şekli. Open Subtitles تعلمين، إنّ كانت الإحصاءات تقول بأنّ السفر الجويّ أكثر الوسائل أماناً
    İstatistiklere göre, bir erkeğin penisini koyabileceği en güvensiz yerdir demiştim. Open Subtitles "إحصائيا أكثر الأماكن الغير المحمية للرجل ليضع قضيبه"، لقد قلت.
    İstatistiklere göre hâlâ en güvenli araç uçak. Open Subtitles وفقاً للإحصاءات لا تزال الطريقة الأكثر أماناً للسفر
    İstatistiklere göre en büyük şehre gider. Open Subtitles وفقاً للإحصائيات سيتجه شمالاً إلى أقرب مدينة كبيرة
    İstatistiklere göre orada çok garip şeyler oluyormuş. Open Subtitles الاحصاءات تقول: ِ أن هناك الكثير من حالات الجنون هناك
    İstatistiklere göre yabancılar yabancıları nadiren öldürür. Open Subtitles لاتقلق. بشكل إحصائي , يَقْتلُ غرباءَ الغرباءَ نادراً.
    Konuyla ilgili bazı istatistiklere bir göz atalım. TED لذا، دعونا ننظر إلى إحصائيات أساسية بهذا الصدد
    Heather, bugün Amerika'da istatistiklere girmek için hayatını hiçe sayıyorsun. Open Subtitles هذر، أنت ترمي حياتك أن يصبح إحصائية في الولايات المتحدة تمارس الجنس مع أي اليوم.
    İstatistiklere göre Sandford, ülkedeki en güvenli kasaba. Open Subtitles بشكل آحصائي , ساند فورد القرية الآكثر آماناً في البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more