"istediğim gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما أريد
        
    • كما طلبت
        
    • ما أردته
        
    • كما أحب
        
    • كما أردت
        
    • كما أشاء
        
    • كما أردتها
        
    • متأكّدة كجحيم سَ
        
    • ما أشاء
        
    • بالطريقة التي أريد
        
    • التي أريدها
        
    • الذي أريده
        
    • ممارسة الجنس كما كنت أرغب
        
    • مثلما أردت
        
    • كيفما أشاء أن أفكر
        
    Şimdi, burada seninle istediğim gibi ilgilenemeyeceğim doğru. Open Subtitles أما أنتِ، صحيح أنني لا أستطيع التعامل معكِ هنا كما أريد
    Ben tam istediğim gibi sarhoş oldum, aynı senin gibi. Open Subtitles أنا فقط سكران كما أريد أن أكون مثلك تماما
    Her seminer sonrası kâr payı veriyordu, tam istediğim gibi. Open Subtitles أحصل على نسبةٍ بعد كل حلقة تماماً كما طلبت
    Lütfen Seoul'deki araştırmaları istediğim gibi devam ettir. Open Subtitles رجاءً إستمر بالتحقيقات في سيؤول كما طلبت
    Anlaşılan seninle harita arasında istediğim gibi psişik bir bağlantı açtık. Open Subtitles يبدو أننا أنشأنا اتصالاً روحياً بينكِ وبين الخريطة، وذلك ما أردته
    Bakın, bu sene olaylar istediğim gibi gelişmedi diyecek ilk kişi benim ama Noel istediğin gibi giden şeylere minnettar olmak demektir. Open Subtitles بالضبط كما أحب هذه السنة, لكن الكريسماس يتمركز عن كونك شاكراً لكل الأشياء التي سارت كما تحبّ
    Hayatımı istediğim gibi yaşadım mı? Open Subtitles أتعرف ذلك الإختبار ؟ هل عشتُ حياتي كما أردت أن أعيشها ؟
    Ve artık çalışmıyorum. Artık hayatımı istediğim gibi yaşayabilirim. Open Subtitles والآن أنا لست كذلك أنا حر كي أعيش حياتي كما أشاء
    Eğer geleceğim söylediğin gibi yazılmamışsa... o halde istediğim gibi yazarım, bu günden itibaren! Open Subtitles إن لم يكن مستقبلي مكتوباً كما تقول فسأكتبه انا كما أريد من الآن فصاعداً
    8 saatten, yarım kilo çikolatadan ve 32 denemeden sonra bile tadı istediğim gibi değil. Open Subtitles ثمانية ساعات , 16 أونسة من الشوكولاتة , و 23 كعكة و مع ذلك لا يبدو طعمها كما أريد
    Benim oğlumun olmasını istediğim gibi, içinde Tanrı korkusu olan dürüst biri olduğunu göster. Open Subtitles دعني أعلم أنك لطيف صادق ويخشى الله كما أريد لإبني
    ...vuruşlarını yapıyor,benim umurumda olan bu. Harry,sende istediğim gibi ikinci kata baktın mı? Open Subtitles يا هاري ، هل تحققت الشورت البديل كما طلبت منك ؟
    Çocuklar biletlerini aldımı, iki hafta önce senden istediğim gibi? Open Subtitles حسناً , هل إشتريتم تذاكركم من أسبوعين مضوا , كما طلبت منكم ؟
    İstediğim gibi tesisi güvenli hale getirmeme izin verseydin Open Subtitles إذا كُنتِ سمحتِ لي بتأمين المُنشأة كما طلبت
    Biliyor musun? Tam istediğim gibi. Open Subtitles هل تعلم شيئا هذا ما أردته بالضبط
    Tam istediğim gibi. Open Subtitles انه فقط ما أردته
    İstediğim gibi öldürmekte serbestim rahipler de dâhil. Open Subtitles أنا مزود بالسلطة للقتل كما أحب... كاهن إذا أضطر الأمر
    Tıpkı Cuma gecemi geçirmek istediğim gibi. Open Subtitles كما أردت تماماً أن أقضي بها ليلة الجمعة خاصتي
    Paramı istediğim gibi harcama özgürlüğüm olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون لي الحرية في إنفاق المال كما أشاء.
    Peki, ama önce oku ve sonra karar ver çünkü benim değişiklik yapacak pek zamanım olmadı ve bazı olaylar var istediğim gibi anlatılmayan. Open Subtitles حسنٌ ، اقرأوه أولاً وبعد ذلك ...قرروا لأني لم يكن لدي متسع من الوقت لتغيير أحداثه و ثمة حالات لم تكن كما أردتها بالضبط
    Ne halin varsa gör. - İstediğim gibi yaşayacağım. Open Subtitles - أنا متأكّدة كجحيم سَ!
    Kendi evimde istediğim gibi giyinebilirim sanırım. Open Subtitles أعتقد أنني أحب أن أرتدي ما أشاء وأنا داخل منزلي .إليك فكرة .. لماذا لا تخلع سترتك
    Kalbim parçalanana kadar hayatımı istediğim gibi yaşayacaktım. Open Subtitles سأحيا حياتي بالطريقة التي أريد إلى حين الشيء اللعين الذي في قلبي ينفجر.
    Konuştuğumda, bilgiyi istediğim gibi yavaş ya da hızlı bir şekilde aktarabiliyorum. TED عندما أتحدث، أنا أعطي المعلومات بالسرعة التي أريدها أنا.
    Çünkü bir oyuncak kasabada, herşey parlak ve harika kalır, tam istediğim gibi. Open Subtitles لأنّه في مدينة الألعاب كلّ شيء يظلّ مشرقا ورائعا، تماما بالشكل الذي أريده
    Benim işime yaramıştı. Henüz hiç istediğim gibi üzerine eğilebileceğim bir cıvıra rastlamadım. Open Subtitles لم أتمكن من الحصول على الإثارة و ممارسة الجنس كما كنت أرغب دائماً
    Sana o kadar çok benziyordu ki, onu sevip şımartabiliyordum, tıpkı seni şımartmak istediğim gibi. Open Subtitles وكنتُ أدللها مثلما أردت تدليلك ولكن حين رحلت أخذت كل شيء معها
    İstediğim gibi düşünüyorum. Open Subtitles أفكر كيفما أشاء أن أفكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more