"istediğim her şeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما أريد
        
    • كل ما أردت
        
    • كل ما أريده
        
    • كل شيء أريده
        
    • لقد حصلت على كل ما
        
    • كلّ ما أريد
        
    • أي شيء أريده
        
    İstediğim her şeye sahip olmanın bu kadar kolay olacağını bilemezdim. Open Subtitles لم أدرك أبداً مدى سهولة حصولي على كل ما أريد
    Nihayet istediğim her şeye sahip olabileceğim ve kimse bunu mahvedemez. Open Subtitles لقد وجدت أخيراً وسيلة للحصول على كل ما أريد ولن يمنعني أحد من تحقيق هذا
    İstediğim her şeye sahip olmam beni bile şaşırtıyor. Open Subtitles إنه حتّى يدهشني أنا أنني أحصل على كل ما أريد
    Sadece heyecanlanmıştım, nihayet istediğim her şeye kavuştum. Open Subtitles أنا مجرد متحمس، وأخيرا ديك كل ما أردت من أي وقت مضى.
    Ay elime geçtiği anda dünyada istediğim her şeye sahip olacağım. Open Subtitles انظروا , الي القمر , سيكون لي وبعدها سيكون كل ما أريده ملكا لي
    Etrafı gezip, istediğim her şeye adımı mı yazayım? Open Subtitles هل علي أن أتجول وأكتب إسمي على كل شيء أريده ؟
    İstediğim her şeye zaten sahibim. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما أريده بالفعل
    İstediğim her şeye sahip olabileceğimi söyledin ama hiçbir şeyim yok. Open Subtitles لقد قلت أنه يمكنني الحصول على أي شيء أريده وأنا ليس لدي شيء
    Seninle tanışmadan önce istediğim her şeye sahiptim. Open Subtitles قبلأنأقابلك.. حصلت على كل ما أريد ..
    İstediğim her şeye sahip olabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على كل ما أريد
    İstediğim her şeye sahibim. Open Subtitles فانا لدى كل ما أريد
    İstediğim her şeye sahibim. Open Subtitles لدي كل ما أريد.
    # Sahibim istediğim her şeye Open Subtitles ? لدي كل ما أريد ?
    # Sahibim istediğim her şeye Open Subtitles ? لدي كل ما أريد ?
    O zamanlar Paul'u çok kıskanırdım. İstediğim her şeye sahipti. Open Subtitles كنت أحسد (بول) كثيرًا حينئذ كان لديه كل ما أردت
    İstediğim her şeye sahiptim. Open Subtitles كان لي كل ما أردت
    İstediğim her şeye sahibim. Open Subtitles لدي كل ما أردت.
    Eğer burada kalıp Rosewood'dan mezun olursam Danby'de istediğim her şeye ulaşabilirim. Open Subtitles أذا بقيتُ هنا,تخرجت من روزود يمكنني أن أحصل على كل ما أريده من دانبي
    Bilmiyorum. Bu güne kadar istediğim her şeye sahibim. Open Subtitles بين ثلاثتنا، لا أعلم لدي كل ما أريده الآن
    Ama ben zaten mutluyum! Başka bir şeye ihtiyacım yok. İstediğim her şeye sahibim. Open Subtitles لكنني سعيدة لا أريد أي شيء آخر , لدي كل شيء أريده
    İstediğim her şeye sahibim. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما كنت أبغيه
    Bu harikulade etrafı istediğim her şeye dönüştürebilirim tek sınırı hayalgücüm olan bir dünya yaratabilirim ama yine de yeterli değil. Open Subtitles يمكنني تحويل بيئتي إلى أي شيء أريده خلق عالم محدود فقط من خيالي ولكن لا يزال غير كاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more