"istediğin her" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشاء
        
    • كل ماتريد
        
    • تريد
        
    • يحلو لكِ
        
    • ما تُريدين
        
    • الحصول على كل
        
    • الأشياء التي تريدينها
        
    • تأمرني به
        
    • شئ تريده
        
    Bay Simmons'dan o dizileri alabilirsen istediğin her şeyi alabilirsin. Open Subtitles إذا انجزت عمل السيدة. سيمونز فبامكانك أن تكون كما تشاء.
    Bak, bana istediğin her şeyi yapabilirsin, sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles انظر, يمكنك أن تفعل بى ما تشاء لن أخبرك بأى شىء
    Bay Simmons'dan o dizileri alabilirsen istediğin her şeyi alabilirsin. Open Subtitles إذا انجزت عمل السيدة. سيمونز فبامكانك أن تكون كما تشاء.
    İstediğin her şeye sahip olabilecekken bu hayatı mı seçiyorsun? Open Subtitles يمكنك الحصول على كل ماتريد أهذه الحياة التي تريدها ؟
    Bu geceye kadar bekle ve bilmek istediğin her şeyi anlatayım. Open Subtitles إنتظر حتى نهاية الليلة وسوف أخبرك بكل ما تريد أن تعرفه
    Evet. Serbest kalacaksın ve istediğin her şeyi yapabilirsin, söz. Open Subtitles ستكونين حرّة و تستطيعين القيام بما يحلو لكِ, أعدكِ بذلك.
    JK şaka yapıyor, JK şaka yapıyor. İstediğin her şeyi yapabilirsin. Open Subtitles أمزحُ فحسب، أمزحُ فحسب يُمكنُكِ فعل ما تُريدين
    Senin istediğin her şeyi bilmediğim için özür dilerim. Open Subtitles انا آسف بأني اجهل كل الأشياء التي تريدينها
    İçime gir. Bunu yaparsan, istediğin her şeyi yaparım. Open Subtitles مارس الحب معي و سأفعل ما تأمرني به بعدها
    İstediğin her şeyi veririm. Dinle beni. Yardım et. Open Subtitles أقسم، أننى سأعطيك أيّ شئ تريده اسمع ساعدني.
    Söz veriyorum buna başladığımızda istediğin her şeyi alacaksın. Open Subtitles أعدك أنك ستنال كل ما تشاء حالما نبيع المشروع
    Zengin bir babaya ve istediğin her şeye sahip olmak gerçekten berbat olmalı. Open Subtitles أجل، لا بدّ أنّه شيء مريع أن يكون والدك غنياً ويشتري لك كلّ ما تشاء.
    Dışarıda olanları düşündüğümüzde bence burada istediğin her şeyi yapabilirsin. Open Subtitles إعتباراً بما يحدث دون شكَ بالخارج فأجزمُ أنكَ حرّاً لتفعل مـّا تشاء هنا
    Zamanı değiştirdiğini, istediğin her kuralı çiğnediğini gördüm. Open Subtitles شاهدتك تغير الزمن. شاهدتك تخالف كل قانون كما تشاء.
    Bak, doğruyu söylersen istediğin her şeyi alabilirsin. Open Subtitles إن أخبرتنا الحقيقة، فإننا سنجلب لك كل ما تشاء
    İstediğin her gün takılabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تتعرض للشنق في أي يوم تشاء
    - Sanırım istediğin her şeyi elde ettin. - Her şeyi değil Jane. Open Subtitles أعتقد أنك حصلت على كل ماتريد ليس كل شيء جاين
    Sen daha istemeden babanın istediğin her şeyi bildiğini hayal et. Open Subtitles تخيل لو أن أبي عرف كل ماتريد قبل أن تطلب منه شيء حتى
    Hayır, demek istediğim, formdasın ve istediğin her şeyi yiyebiliyorsun. Open Subtitles لا ، أقصد وزنكَ مناسباً وتستطيع أن تأكل ما تريد
    İşte böyle. Resimler yükleniyor. Bundan sonra istediğin her resmi yükleyebilirsin. Open Subtitles هنا , وهنالك الكثير من المساحات تستطيع أن تضيف ما تريد
    Tamamen sana ait, istediğin her şeyi yapabileceğin bir gün. Open Subtitles يوم مِلككِ أنت, تفعلين فيه كل ما يحلو لكِ.
    İstediğin her şeyi veririm. Open Subtitles سوف أعطيكِ ما تُريدين.
    İstediğin her şeye sahip olamayacağını öğrenmişsindir. Open Subtitles يجب ان تعلمى الان أنه لا يمكنك الحصول على كل ما تريديه
    Her zaman istediğin her şeyi alıyorsun. Open Subtitles . أنت دائماً تحصلين على الأشياء التي تريدينها
    Benden istediğin her şeyi alnımın akıyla yaptım. Open Subtitles . لطالما كنتُ أنفذ ما تأمرني به
    İstediğin her şeyi veririm. Yeter ki yardım et. İstediğin her şeye sahip olabilirsin. Open Subtitles سأعطيك أيّ شئ تريده يمكنك أن تأخذ أيّ شئ تريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more