"istediğiniz şekilde" - Translation from Turkish to Arabic

    • على راحتك
        
    • بالطريقة التي
        
    Ben soruları sorarım siz de istediğiniz şekilde cevaplarsınız. Open Subtitles انها البداية فقط أنا أسأل الأسئلة وأنت تجيب على راحتك
    Ben soruları sorarım siz de istediğiniz şekilde cevaplarsınız. Open Subtitles أنا أسأل الأسئلة وأنت تجيب على راحتك
    Gerçekten. Yani her şey değişiyor. Yeni bir icat çağına girdik, cep telefonlarınızın bilgisayarlarınıza dönüştüğü, istediğiniz şekilde değiştirebileceğiniz. TED اذا الجميع يتغير. دخلنا في عالم جديد من الابتكارات,حيث اصبح الهاتف النقال هو حاسبك المحمول مخصص بالطريقة التي تريدها.
    Ve ayrıca emrettiğiniz de, tam olarak istediğiniz şekilde sıraya geçebiliyorlar. TED وعندئذ يمكنهم من تلقاء نفسهم، عندما تفاجئهم ، أن يصطفوا بالطريقة التي تريد
    Sonra da siz buradan devreye girip, işi, istediğiniz şekilde bitirirsiniz. Open Subtitles يمكنك تولّي الأمر من هناك والتعامل معه بالطريقة التي تريدها
    Yabancılar sizi öylesine, sizin istediğiniz şekilde görürler. Open Subtitles الغرباء يرونك بالطريقة التي تريدهم أن يروك بها
    Arabayı, istediğiniz şekilde kullanmadığı için mi kızgınsınız? Open Subtitles أنت فقط حزينة أنه لم يستعملها بالطريقة التي تريدينها؟
    İstediğiniz şekilde yardım edebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّ بوسعي مساعدتك بالطريقة التي تحتاج إليها
    Bu durum size, başkanlığınızı istediğiniz şekilde bırakma şansını veriyor. Open Subtitles انها تمنحك فرصة للانتهاء من رئاستك بالطريقة التي تريدها
    Çünkü bu söylediğim üç adımı ve de birkaç küçük tüyoyu uyguladığınızda buradan gidebilirsiniz, dediğim gibi, size söyleyeceğim ve dünyayı değiştirmeye başlayabilirsiniz istediğiniz şekilde. TED لأنني أعتقد أنه بإمكانكم مغادرة القاعة إن قمتم بهذه الخطوات الثلاث بالإضافة إلى عدة حيل صغيرة، وكما قلت لكم، سأخبركم بها، وتستطيعون البدء في تغيير العالم بالطريقة التي ترغبون فيها.
    - İstediğiniz şekilde alabilirsin. Open Subtitles - يمكنك أن تفهمه بالطريقة التي تريدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more