"istediğiniz bir şey var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هناك أي شيء تريد
        
    • هل لديك ما
        
    • آي شي آخر
        
    • أهُناك أيّ أحدٍ يودّ أن
        
    • ألديك ما
        
    • هل تريدون شيئاً
        
    • هل هناك أي شيء تود أن
        
    • هل لديك أي شيء
        
    • هل لديكم شيء
        
    • هل هناك ما تود
        
    Şef asistanlığımızın son yılına adım atmışken bizlere söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles أيها الرئيس، هل هناك أي شيء تريد قوله بينما نباشر سنتنا الأخيرة كمقيمين؟
    Böylesine utanç verici mağlubiyet hakkında söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله عن هذه الهزيمة النكراء؟
    Eklemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles آي شي آخر ؟
    Başlamadan önce, sormak istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles أهُناك أيّ أحدٍ يودّ أن يطرح عليّ سؤال قبلما نبدأ؟
    - Kendi adınıza söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles ـ أخبرها ـ ألديك ما تقوله نيابة عن نفسك ؟
    Beyler köprüden geçmek üzereyim. Söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles ايها السادة سأعبر اولاً هل تريدون شيئاً مني
    General, bize söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles أيها الجنرال ، هل هناك أي شيء تود أن تقوله لنا ؟
    O ailelere, Başkan'a söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك أي شيء ترغب أن تقوله لتلك العائلات، لها؟
    Söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles حسنا، هل لديكم شيء لتقولونه؟
    Başlamadan önce söylemek istediğiniz bir şey var mı, bayım? Open Subtitles هل هناك ما تود أن تقوله قبل أن نبدأ يا سيدي؟
    - Sizin saklamak istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد أن تحتفظ به؟
    Efendim, bana söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles سيدي, هل هناك أي شيء تريد إخباري به؟
    Profesör Mosby bize söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles إذن يا بروفيسر (موزبي) هل لديك ما تريد أن تخبرنا؟
    Hükmü vermeden önce söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله قبل أن أصدر الحكم؟
    Eklemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles آي شي آخر ؟
    Başlamadan önce, sormak istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles أهُناك أيّ أحدٍ يودّ أن يطرح عليّ سؤال قبلما نبدأ؟
    Bay Turner, dava özetinizi okudum. Eklemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles سيّد "تيرنر" لقد قرأت المُلخص ألديك ما تُضيفه؟
    Akşam yemeği için istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل تريدون شيئاً للعشاء؟
    Eklemek istediğiniz bir şey var mı, Yoldaş Binbaşı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تود أن تضيفة، سيدي ؟
    Ağızları tıkayalım! Bana söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles سدي فتحات الضخ هل لديك أي شيء تريدي أن تقوليه لي الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more