"istedi mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل طلب
        
    • هل طلبت
        
    • هل أرادت
        
    • هل سألك
        
    • هل سألتك
        
    Eğer başladığın işi bitirmeyi kabul edersen. Daha önce de istedi mi? Open Subtitles لو وافقت على إنهاء ما بدأته هل طلب منك من قبل ؟
    FBI senden bir şey taşımanı istedi mi? Open Subtitles هل طلب الـ إف بي آي منك أن تحملي أيّ شئ؟
    Bu imadan önce, bu konuda yardımınızı istedi mi? Open Subtitles وقبل هذا التلميح هل طلب منك مساعدة في هذه الجلسات؟
    Telefonundaki herhangi bir dosyayı silmenizi istedi mi, istemedi mi? Open Subtitles هل طلبت منك حذف أي ملفات على هاتفها أم لا؟
    Yardım istedi mi? Open Subtitles هل طلبت المساعدة من أي أحدٍ على الإطلاق؟
    - O hiç kocasını öldürmek istedi mi? Open Subtitles ماذا عنها؟ هل أرادت يوماً أن تقتل زوجها؟
    Bu insanlar senden para istedi mi? Open Subtitles اسمع، هل سألك هؤلاء الناس عن المال؟ لا لا لا
    Bayan Florrick, Bay Sweeney sizden yalan söylemenizi istedi mi? Open Subtitles سيدة فلوريك، هل طلب منكِ السيد سويني أن تكذبي؟
    Yüzbaşı bu sabah sana işin sırrını anlatınca senden eski dedektifle olan ilişkisine burnunu sokmanı da istedi mi? Open Subtitles عن شرطية مفصولة حينما اخبرك الكابتن سرة هذا الصباح هل طلب منك البحث في
    - Ee, senden komisyona başkanlık etmeni istedi mi? Open Subtitles ـ لذا، هل طلب منك ترأس اللجنة؟ ـ أجل
    Emniyet kemerine bakmamanı gerçekten istedi mi? Open Subtitles هل طلب منك حقاً ألا تنظر لحزام الأمان ؟
    Pochee, geçenlerde senden bir şey yapmanı istedi mi? Open Subtitles هل طلب منك بوتشي عمل أي شئ قبل موته؟
    Emily'i gördüğünüzde Peder Moore ona tıbbi yardımda bulunmanızı istedi mi? Open Subtitles هل طلب منك الأب مور تقديم علاج طبي لها؟
    O bu bilgiye karşılık herhangi birşey istedi mi? Open Subtitles هل طلب أي شيء مقابل هذه المعلومات؟
    Senden dolabini temizlemeni istedi mi ya da sen isteyerek temizledin mi? Open Subtitles هل طلبت منكِ ان تُفرغي خزانتها؟ ام انكِ تطوعتي ؟
    CIA olaya dahil olmamızı istedi mi? Open Subtitles هل طلبت الإستخبارات تدخُلنا؟ مُنذُ يومين مضو,
    Gümrükten kimse İncil'i incelemeni istedi mi? Open Subtitles هل طلبت منك دائرة الجمارك أن تلقي نظرة على الإنجيل ؟
    Tina Collins okulda sana gelip ailesini öldürmeni istedi mi? Open Subtitles هل طلبت (تينا كولينز) منك بأن تقتل عائلتها في المدرسة؟
    Bayan Van de Kamp sizden kocasını zehirlemenizi istedi mi? Open Subtitles هل طلبت منك السيدة "فان دي كامب" أن تسمم زوجها ؟
    Bu barış teklifinin karşılığında sizden bir şey istedi mi? Open Subtitles هل أرادت شيئاً في مقابل عرض السلام هذا ؟
    Benimle konuşmak falan istedi mi? Open Subtitles هل أرادت التحدث معي أو شيئ ما ؟
    Seninle dans gecesi fen laboratuarında buluşmak istedi mi? Open Subtitles هل سألك لمقابلته في مختبر العلوم ليلة الرقص؟
    - Angela para istedi mi? Open Subtitles هل سألتك "انجيلا" عن النقود ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more