"istediler" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرادوا أن
        
    • ارادوا
        
    • أرادا
        
    • حاولوا
        
    • أرادوني
        
    • لقد طلبوا
        
    • أرادو
        
    • ارادو
        
    • يطلبون
        
    • يرغبون
        
    • وأرادوا
        
    • طلبا
        
    • سألوا
        
    • يريدون أن
        
    • يريدونني
        
    Yakında oturan insanların tümü, bir araya gelip onu anmak istediler. Open Subtitles جميع الناس اللذي تفصلهم عنه مسافة بعيدة أرادوا أن يتجمعوا ويتذكروه
    Ama çoğu zaman halkın ilgisini bu tüylü şeylere çekmek istediler. Open Subtitles و لكنهم في الغالب ارادوا ان يركز الجمهور على المادة الصفراء
    Sonra balık çiftliği yapmak istediler ve yine meclis hayır dedi. TED ثم أرادا عمل مزرعة أسماك ومجددًا رفض المجلس طلبهما.
    Hayır. Çarptıktan sonra, bir de benden özür dilememi istediler. Open Subtitles لا ، بعد أن اصطدم بي حاولوا إجباري على الاعتذار
    Onlar bunun nakit para olduğunu düşünmemi istediler, ama bence bu kazayı tetiklemek, göçük meydana getirmek için, kullanılan birşeydi. Open Subtitles أرادوني أن أعتقد بأنها تحتوي على أموال ولكنني أعتقد أنها كانت تحوي شيئاً استخدموه والذي أدى إلى وقوع الحادث الانهيار
    Ondan Sovyetler Birliği'ni yıkacak nükleer olmayan bir askeri strateji yaratmasını istediler. Open Subtitles لقد طلبوا منه تطوير إستراتيجية عسكريّة غير نوويّة التي ستطيح بالإتحاد السوفياتي.
    Grupla entegrasyonunu istediler, makinanın grubun üylerine göre davranmasını istediler, özellikle aksini değil. TED أرادو دمج الفرقة وذلك بأن تتصرف الآلة بأعضاء الفرقة تحديدا وليس بالعكس
    Petra'nın gelecek ayki kapağı için deneme çekimleri yapmak istediler. Open Subtitles لقد ارادو من عمل بروفة للتصوير بيترا لغلاف الشهر القادم
    Dükkan sahipleri yaptıklarını çok beğendiler, çok iyi sattı tekrar istediler. TED التجار أعجبهم تطريزها; كان مرغوبا بشكل كبير، لذا أخذوا يطلبون المزيد.
    Beni çağırdılar çünkü daha önce böyle bir şey gördüm diye bilmek istediler. Open Subtitles لقد إستدعوني لأنهم أرادوا أن يعرفوا لو أني رأيت شىء كهذا من قبل
    Benden, tıpkı babam, büyükbabam, amcam ve büyük amcam gibi, hâkim olmamı istediler. Open Subtitles أرادوا أن أكون قاضي مثل أبى و جدى و عمى و عمى الأكبر
    Onlar benden birşey istediler, ben de onlardan birşey istedim. Open Subtitles لقد ارادوا شيئاً ما مني وانا اردت شيئاً ما منهم
    Sadece daha iyisini üretebilmek için patentlere sahip olmak istediler. Open Subtitles لقد ارادوا فقط الأختراعات حتى يمكنهم ان يبنوا شيئا افضل
    Bütün gün aşağıda bekledik. Size bunu vermek istediler. Open Subtitles كنّا ننتظر في الأسفل طوال اليوم، أرادا إعطاءك هذه.
    İnsanlar korkmasın diye raporu yok etmek istediler ama ben buldum. Open Subtitles حاولوا التخلص من التقرير حتى لا يفزع العامة لكنّي حصلت عليه
    Benim geçit törenine katılmamı istediler, ama o zaman izleyemezdim. Open Subtitles أرادوني أن أركب في الموكب ، لكني قلت لو ركبت لن أتمكن من مشاهدته
    Akşam yemeğine kalmamı da istediler. Open Subtitles لقد سألونى فعلا لقد طلبوا منى ان أظل الى العشاء ايضا
    Makinanın hareketlerinin şarkının hissini takip etmesini istediler. TED أرادو أن تتوافق حركات الآلة مع شعور الأغنية
    Kutsal kitapların yerini kültüre vermek istediler. TED ارادو ان يستبدلوا الكتاب المقدس بالثقافة.
    Ve Sunita'nın gelip köydekilere bir konuşma yapmasını istediler. TED وكانوا يطلبون منها القدوم للتحدث إلى تجمع حشدٍ في القرية.
    Kötü niyetli değiller. Sadece bir iki değişiklik istediler. Open Subtitles إنهم ليسوا أشخاصاُ سيئين، إنهم يرغبون ببعض التعديلات فحسب.
    Ertesi gün o kadar iyi durumdaydı ki üzerinde test yapmak istediler. TED في اليوم التالي، كانت بصحة جيدة، وأرادوا أن يجروا لها بعض الفحوصات
    Benden bir fincan ballı çay yapmamı istediler. Open Subtitles .. عندما طلبا مني أن أصنع لهما الشاي بالعسل
    Benden, hayvanat bahçesine gitmemi ve olası bir kardiyak sebebi için hayvanın kalp görüntülerini incelememi istediler. TED سألوا إذا كان باستطاعتي القدوم إلى حديقة الحيوانات والقيام بتصوير قلب الحيوان للبحث في إمكانية ارتباط الأمر بالقلب.
    Ama diğerleri görüşmeyecek. O yüzden sana "Hoşça kal" demek istediler. Open Subtitles ولكن هؤلاء الأشخاص لن يروك مجددا لذا هم يريدون أن يودعوك
    Diğer savaş gazileriyle beraber gemiye binmemi istediler bir çeşit... deniz gösterisi için... Open Subtitles أنهم يريدونني أنضم لبعض المحاربين القدامي على السفينة أنه نوع من المشهد البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more