"isteklerimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • رغباتي
        
    • مطالبي
        
    • ورغباتي
        
    İsteklerimi yaparsan istediğini yapabilirsin. Open Subtitles إذا اتبعت رغباتي ستكون قادراً على فعل ما تريد
    İsteklerimi yaparsan istediğini yapabilirsin. Open Subtitles إذا اتبعت رغباتي ستكون قادراً على فعل ما تريد
    Eğer bana bir şey olursa, isteklerimi biliyorsunuz. Open Subtitles إذا حدث أي شي لي فأنت تعلم رغباتي
    - Saat 01:00'da isteklerimi bildirmek için tekrar arayacağım. - Kiminle konuştuğumu bilmek istiyorum. Open Subtitles ـ سأعاود الإتصال عند منتصف الليل لأتلو مطالبي ـ أريد أن أعرف مع من أتكلم
    Şu anda üstlerinize isteklerimi ve yaşadığınızın kanıtını mail attım. Open Subtitles لقد أرسلتُ للتو مطالبي وإثبات حياةٍ لرئيسكم
    Bütün hislerimi, isteklerimi,... ihtiyaçlarımı, hayallerimi alıp, hepsini senin içine gömdüm. Open Subtitles أخذت كل مشاعري ورغباتي واحتياجاتي، وأحلامي ودفنتها بأملٍ في داخلك
    Benim isteklerimi görmezden gel ve inatla reddet Open Subtitles تجاهلي امنياتي وارفضي تحقيق" رغباتي الصامتة بكل عناد
    - İsteklerimi bekletmekten yoruldum. Open Subtitles ولقد سئمتُ من وضعي رغباتي بالإنتظار.
    Maluku'ya dönmeyi tercih ederdim ama kilit kişi olarak kendi bencil isteklerimi grup ihtiyaçlarının gerisinde tutmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles (حسناً، أنا أفضل أن أعود إلى (مالوكو ...لكنّي أَشعر، كشخصية محورية بأنّني يجِب أن أضع رغباتي الأنانية الخاصة
    Babanız için üzüldüm fakat isteklerimi yerine getirmezseniz daha da üzüleceksiniz. Open Subtitles أنا متأسفة بشأن والدك، لكن ليس بالأسف الذي ستكوني به إن لم تلبي مطالبي
    Baylar,isteklerimi aldınız. Open Subtitles السادة , لديكم مطالبي , الوداع
    İsteklerimi kabul etmeniz için iki gününüz var. Open Subtitles لديك يومين للموافقه على مطالبي
    İsteklerimi kabul etmeniz için iki gününüz var. Open Subtitles لديك يومين للموافقه على مطالبي
    İsteklerimi söyleyeceğim. Open Subtitles سوف أقول لهم مطالبي
    İsteklerimi açıkça belirttim. Open Subtitles لقد أوضحتُ مطالبي
    Bütün duygularımı, isteklerimi, ihtiyaçlarımı ve hayallerimi alıp senin içine gömdüm. Open Subtitles أخذت مشاعري و إحتياجاتي ورغباتي وأحلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more