"istemediğimden" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أشأ
        
    • أرد أن
        
    • فقط أنني لا أريد
        
    • لم أكن أريد أن
        
    • لا أرغب في
        
    • أريد أتسكع
        
    • اردها ان
        
    Gece ortalarda olmak istemediğimden Bahabda'daki evime gittim. Open Subtitles لم أشأ أن أتجول ماشيا تلك الليلة ، فقدت السيارة
    Beni kimsenin görmesini istemediğimden arka tarafa park ettim. Open Subtitles لم أشأ أن يراني أحد، لذا أركنت سيّارتي خلفاً
    Bütün gününü berbat etmesini istemediğimden sana bunu söylemedim, ama ses düzenimizi kiralayacak olan film işi suya düştü. Open Subtitles لذا لم أخبرك بهذا لأني لم أرد أن أفسد اليوم بأكمله لكن الفلم الذي كان سيستأجر المسرح فشل
    Polisleri aramak istemediğimden değil, ama o kötü biri değil. Open Subtitles لم أرد أن أتصل بالشرطة، فهي إنسانة صالحة.
    Açıkçası hiçbir avukatı işe katmak istemediğimden en iyisinin direk sana gelmek olduğunu düşündüm. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التوجه إلى محامين بعد، لذا فكرت أنه من الأفضل التوجه إلك مباشرة.
    Odada oturmak istemediğimden mezbahada fazladan mesai yapıyorum. Open Subtitles وبما أنني لم أكن أريد أن أبقى في الغرفة, عملتُ عملاً إضافياً في المسلخ.
    Ben de herhangi bir olay istemediğimden kabul ettim. Open Subtitles وأنا أوافقها الرأي لأني لا أرغب في أيّ دراما
    Tamam, özür dilerim. 16'sına gelince zorla besleyeceğim bir şey istemediğimden diyorum. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، أنني فقط لا أريد أتسكع مع ابن وغد عندما يبلغ سن 16.
    Bilmesini istemediğimden değil, sadece... Open Subtitles ليس اننى لم اردها ان تعرف, ليس بالضبط...
    Sanırım hayatımdaki tek iyi şeyi kaybetmek istemediğimden. Open Subtitles أعتقد... أنني لم أشأ خسارة الأمر... الجيد الوحيد في حياتي
    Bir masa başı işinde ömrümü harcamak istemiyor olabilirim ama hapishanede çürümek istemediğimden adım gibi eminim. Open Subtitles لم أرد قضاء ربيع حياتي وراء مكتب ولكنني لم أرد أن أقضيه في السجن أيضاً
    Yönetilmek istemediğimden evi terk etmiştim. Open Subtitles لم أرد أن يتم علاجي لهذا تركت المنزل
    Jenna'nın, orada olduğumu bilmesini istemediğimden öyle dedim. Open Subtitles لقد قلت ذلك وحسب لأني لم أرد أن تعرف (جينا) أنني هناك
    Sanırım onca telefon ve tebriklerle boğuşmak istemediğimden. Open Subtitles ...لا أعلم، لكن أعتقد فقط أنني لا أريد التعامل مع المكالمات الهاتفية و الإستعراضات الموسيقية
    Sanki senin buna aracılık etmiş gibi hissetmeni istemediğimden söylemedim. Open Subtitles حسنا، لم أكن أريد أن تشعر مثل أنت تعلم. كنت ستتدخل.
    Olayları kaçırmak istemediğimden yaşımla ilgili yalan söyledim. Open Subtitles أنا كذبت بشأن عمري 'السبب لم أكن أريد أن تفوت على العمل.
    İstemediğimden değil yani. Open Subtitles أعني ، لا يعني ذلك أنني لا أرغب في فعلها
    Pek sayılmaz, istemediğimden değil... Open Subtitles ... حسنًا ، الأمر ليس أني لا أرغب في ذلك
    Tamam, özür dilerim. 16'sına gelince zorla besleyeceğim bir şey istemediğimden diyorum. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، أنني فقط لا أريد أتسكع مع ابن وغد عندما يبلغ سن 16.
    Bilmesini istemediğimden değil, sadece... Open Subtitles ليس اننى لم اردها ان تعرف, ليس بالضبط...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more