"istemeyerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • مضض
        
    • عمد
        
    • بحسد
        
    Acının derin tutkuların bir parçası olduğunu istemeyerek de olsa kabullenmişti ve duygularını ateşe atmaya hazırdı. Open Subtitles لقد تقبلت المعاناة عن مضض كخصم محتوم للحب العميق و كانت مستعدة لوضع مشاعرها بخطر
    Böylece, istemeyerek de olsa, Ölüm Görünmezlik Pelerini'ni vermiş. Open Subtitles لذا وعلى مضض سلم له الموت عباءة الاخفاء الخاصّة به
    İstemeyerek de olsa bu ödülde katkısı olanları sayayım. Open Subtitles لذا فإنني سأذكر على مضض مساهمة عدد من الأشخاص في الفيلم
    Diyordum ki dün burada bir iş yaptık ve istemeyerek... Affedersiniz, bayım. Open Subtitles كنت أقول ، أننا قمنا بعمل هنا بالأمس .. وعن غير عمد ،
    Diyordum ki dün burada bir iş yaptık ve istemeyerek... Open Subtitles كنت أقول ، أننا قمنا بعمل هنا بالأمس وعن غير عمد ، ...
    Bizi orada istemediğin için son dakikada istemeyerek bizi davet ettiğin partiyi mi demek istedin? Open Subtitles اوه, تعني الحفلة التي دعوتنا إليها بحسد في اللحظة الأخيرة لأنك لا تريدنا هناك؟
    Ertesi gün istemeyerek Dr.G'yle olan ikinci randevuma gittim. Open Subtitles في اليوم التالي، وأظهر لي على مضض حتى لتعييني الثاني مع الدكتور G.
    - Biz de verdik. - İstemeyerek. Open Subtitles و الذي أعطيناهم إيام على مضض
    Sonunda üst komutanlık, istemeyerek de olsa nihai noktaya gelmek üzere, yani Washington'la Londra'ya Sovyetler Birliği'yle görüşmelere başlama talebimize razı geldi. Open Subtitles ... والقيادة العسكرية أخيراً، وعلى مضض ضمت صوتها لمطلبنا بالبدء فى... (مفاوضات مـع (الأتحاد السوفيـتـى
    'Tanıdığım ya da tanımadığım istemeyerek de olsa kırdığım herkesten özür dilerim.' Open Subtitles "أريد الاعتذار لكل أولئك" "الذين جرحتهم عن عمد أو بغير عمد"
    İstemeyerek yapılan kasıtsız adam öldürmeydi. Open Subtitles كان قتلاً بغير عمد
    - İstemeyerek. Open Subtitles - بحسد -
    - İstemeyerek. Open Subtitles - بحسد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more