Bu proje, burada Amerikada özel sektör tarafından finanse ediliyor ama burada durmak istemiyoruz. | TED | تم تمويل هذا المشروع بأموال خاصة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكننا لانريد التوقف هنا. |
Sadece şu ana kadar yürüyen işlerimizin devam edeceğine dair bir garanti dışında bir şey istemiyoruz. | Open Subtitles | لانريد شيء أكثر منْ ضمان بأنّنا سنواصل الإمتلاك الذي كان عنْدنا دائماً لحدّ الآن |
Koç, senden özel bir muamele istemiyoruz. Sadece bir deneme. Yapabilir veya yapamaz. | Open Subtitles | أيها المدرب ، نحن لا نطلب معاملة خاصة نريد معاملة كباقي أعضاء الفريق |
Biz Fransız ordusunu katletmek istemiyoruz. Biz sadece bir örnek vermek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نذبح الجيش الفرنسي نحن نريد ان نقد عبرة |
Biz başkasının yardımını istemiyoruz. Rahat bırakılmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى مساعدة أحد كل ما نريده أن نترك وحدنا |
Kimsenin kahramanlık yapmasını istemiyoruz! Kimse, kahramanlık yapmasın! | Open Subtitles | . نحن لا نريد أي أحد بأن يكون بطلاً . بطلاً ، بطلاً |
Merhaba, medya ile ilgileneceğim. Turistlerin paniğe kapılmasını istemiyoruz. Şimdilik bu bir kaza. | Open Subtitles | سأتولى أمر الصحافة، فنحن لا نرغب بإخافة السياح للوقت الحاضر، لقد كان حادثاً. |
Artık barla ilgili önemli kararları tek başına almanı istemiyoruz. | Open Subtitles | لا نريدك أن تقوم بأي قرارات رئيسية للحانة بعد الآن |
Nasıl değiştirmek istediğin hiç de önemli değil. Biz değişmesini istemiyoruz. | Open Subtitles | لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير |
Seni burada istemiyoruz ! Defol burdan ! | Open Subtitles | نحن لانريد ان نصاب من الافضل ان تستخدم اختك |
İçeride beklesin. Rahatsız edilmek istemiyoruz. | Open Subtitles | ضعها في الداخل, يمكنها أن تنتظر لانريد أن يزعجنا أحد |
- Senden bizi oraya götürmeni istemiyoruz, Çılgın Ayı. | Open Subtitles | نحن لا نطلب منك أن تأخذنا هناك، الدب المجنون |
Veya neden lokantaya geri dönüp bize bir taksi çağırmalarını istemiyoruz? | Open Subtitles | أو لماذا لا نعود إلى الداخل و نطلب منهم أن يطلبوا لنا سيارة |
Biz şüpheli istemiyoruz Henry'nin daha önce patent-jacking'den bahsetmemesine şaşırdım. | Open Subtitles | نحن لا نريد للمشتبهين. انا متفاجئة بان هنري لم يذكر |
istemiyoruz O önce valecross spook Parayı şimdi transfer ediyor, değil mi? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تبخر فالكروس قبل أن ينقل المال، والآن، ونحن؟ |
Şu anda tıp bilminde kanserin nasıl işlediğini bilmek istemiyoruz, senin kanserinin, benim kanserimden ne farkı var onu bulmak istiyoruz. | TED | الان فى العلم الطبي, لا نريد ان نعرف بالضرورة .. كيف ينشط السرطان فقط؛ بل نريد ان نعرف كيف يختلف نوعه من شخصك الى شخصي |
Artık başka sürpriz istemiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | آخر ما نريده هو المزيد من الفاجآت ، أليس كذلك؟ |
Bela istemiyoruz. Arkadaşlarımızı arıyoruz sadece. Bir şey olduysa, anlatın bize. | Open Subtitles | لا نريد أي مشاكل، إنما نبحث عن صديقانا، إن وقع شيئًا، فأخبرونا.. |
Erkeklerin yok edilmesini istemiyoruz. Sadece cezalandırılmalarını istemiyoruz. | TED | نحن لا نرغب من الرجال أن يتحطّموا، ولا نريد أن يعاقَبوا فقط. |
Tabii ki biz de sen hamileyken kemoterapi yapmak istemiyoruz. | Open Subtitles | بالطبع نحن لا نريدك أن تخضعي للعلاج الكيميائي مادمت حامل |
Hayvanlara pek fazla dokunmak istemiyoruz, onları çok alıştırmak istemiyoruz. | TED | ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم |
Eğer bu odada bir katil varsa silahlı çatışma çıksın istemiyoruz. | Open Subtitles | لو كان هُناك قاتل في الغرفة، فلا نودّ المُخاطرة بضربٍ ناري. |
Paranı istemiyoruz, ...bu sana ait bir şeyi istemiyoruz anlamına gelmez. | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ نقودك، وهذا لا يعني بأنّنا نُريدُك أَنْ تأخذه. |
Bunu sadece oyunlar için yapmak istemiyoruz | TED | ونحن لا نُريد أنْ نفعل هذا فقط في الألعاب. |
Çünkü seks hayatımızı senin seks şovunda ifşa etmek istemiyoruz. | Open Subtitles | لأننا لا نود إذاعة حياتنا الجنسية، ببرنامج الجنس الطاريء خاصّتكَ. |
Biz saygısızlık göstermek istemiyoruz. Bu sadece kişisel kullanım içindir. | Open Subtitles | إسمع لم نقصد قلة أحترام هذا للأستعمال الشخصيّ |