"istenmişti" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد طُلب
        
    • طُلب مني
        
    • على استدعاء
        
    • طلب مني
        
    Bu hastalardan her 60 saniyede bir ağrı miktarlarını rapor etmeleri istenmişti. TED لقد طُلب منهم الإبلاغ عن ألمهم كل 60 ثانية.
    Bir reklam için sezon müzisyeni olmam istenmişti. Open Subtitles لقد طُلب مني أن اكون موسيقياً مستقلاً لإعلان تجاري.
    Bren'in'imize özel ve kaliteli bir şarap servisi yapmam istenmişti. Open Subtitles طُلب مني أن أوصل دفعة من النبيذ الخاص لقائدنا
    İlk başladığım zamanlarda bir şüpheliyi takip etmem istenmişti ben de onu araken etrafta koşturup duruyordum ki birden durup şöyle düşündüm, Open Subtitles أتذكر عندما انضممت أول مرة وكنت في طريقي وحصلت على استدعاء لمطاردة أحدهم لذا كنت أركض بالجوار، محاولة ايجاده وعندها فجأة فكرت
    İlk başladığım zamanlarda bir şüpheliyi takip etmem istenmişti ben de onu araken etrafta koşturup duruyordum ki birden durup şöyle düşündüm, Open Subtitles أتذكر عندما انضممت أول مرة وكنت في طريقي وحصلت على استدعاء لمطاردة أحدهم لذا كنت أركض بالجوار، محاولة ايجاده وعندها فجأة فكرت
    1997 yılına geri dönecek olursak, bu küçük çocuğa bakmam istenmişti. Tamamen normal görünüyor. Bu çocuk genetik kas tonusu bozukluğuna sahip. TED ففي عام 1997، طلب مني أن أرى هذا الطفل سليم بالكامل، لكن لديه هذا النوع الجيني من الدستونيا
    Şimdi sizi Wichita, Kansas'a götüreyim. Birkaç yıl önce, bu şehrin yanındaki bir alana bir bilim müzesi yapmam istenmişti. TED ولذا فإنني سوف أخذكم إلى ويتشيتا بولاية كنساس، حيث طلب مني قبل عدة سنوات على القيام بمتحف للعلوم في موقع على النهر.
    Senden yapmaman istenmişti. Amirin uzak durmanı söylemişti. Open Subtitles لقد طُلب منك ذلك لقد أمرك رئيسك بهذا
    "Önemli bir şey yapmam istenmişti, ve elimden geleni yaptım,ama elime yüzüme bulaştırdım.Onu kaybettim." Open Subtitles "طُلب مني القيام بأمر هام" "وحاولت قصارى جهدي لكني ارتكبت خطئاً فادحاً"
    Benden Saddam'ın silah stoğu hakkında rapor vermem istenmişti. Open Subtitles طُلب مني تقديم تقرير عن مخزون أسلحة (صدام).
    "Elizabeth" isminde bir filmi gidip çekmem daha yeni istenmişti. TED إذا، طلب مني الذهاب لتصوير فيلم يسمى "إليزابيث".
    Texas'ta durmam istenmişti. TED طلب مني أن أذهب إلى تكساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more