"ister inanın ister" - Translation from Turkish to Arabic

    • صدقوا أو لا
        
    • صدق أو لا
        
    • صدقوا او لا
        
    • صدقو أو لا
        
    • صدقي أم
        
    • صدقي أو لا
        
    • صدّق أو لا
        
    • أو لا تصدقوا
        
    İster inanın ister inanmayın, aslında araç filosu için -- (Gülüşmeler) aile tarifesi aldık çünkü en uygun tarife buydu. TED صدقوا أو لا فقد اشتريناها بعرض التوفير العائلي جميع مركبات هذا الأسطول لأن هذه هي طريقة الحصول على أفضل الأسعار
    İster inanın ister inanmayın, eskiden sert ve çetin bir kadındım. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا أنني اعتدت أن أكون امرأة جبارة وعظيمة.
    İster inanın ister inanmayın ama elimizde tutuklama listesinin tamamı bile yok. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، أننا ليس لدينا حتى نسخة بقائمة المطلوبين
    Ve ister inanın ister inanmayın, seyircilerden ıslık çalanlar oldu. TED و صدقوا او لا تصدقوا سمعت أصوات استهجان من الجمهور
    İster inanın ister inanmayın evde bir karım ve bebeğim var. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    İster inanın ister inanmayın, şu acınacak dünyada kibar insanlar hâlâ var. Open Subtitles صدقي أم لا, هناك في الواقع بعض الناس اللائقين غادروا هذا العالم الحزين
    İster inanın ister inanmayın, marihunayı tıbbi temelli kullanmak yasaldır. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، هناك أساس طبي شرعي لأستخدام الماريوانا
    İster inanın ister inanmayın, iki imza daha, sonra her şey bitecek. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق , أحتاج لتوقيعين أضافيين وسينتهي الأمر
    İster inanın ister inanmayın sağınızdaki resim, geçen on yıl kadar bir sürede bütün mercan örtüsünü kaybeden Maui Adası'ndaki çok meşhur bir turist dalış noktasından. TED صدقوا أو لا تصدقوا، تبقى الصورة على اليمين بقعة سياحية مفضلة للغواصين على جزيرة ماوي، بالرغم من فقدانها لأغلب الشعب المرجانية التي تغطيها خلال العقد الماضي.
    İster inanın ister inanmayın ama sadece harçlarımızı değil ayrıca formamızın parasını ve yemek için cep harçlığımızı verdi. TED حسنا، صدقوا أو لا تصدقوا، لم يدفع لنا رسوم المدرسة فحسب ولكنه دفع أيضًا رسوم الزي المدرسي ومصروفًا جيبيًا للطعام.
    İster inanın, ister inanmayın 90'ların sonlarında yiyecek bakımından kendi kendilerine yetiyorlardı. Ama bu çok pahalıya mal oldu. TED لذلك بحلول التسعينيات، صدقوا أو لا تصدقوا، كانوا مكتفين غذائيًا، ولكنهم دفعوا ثمنا باهظًا.
    İster inanın ister inanmayın, vampirlerin en meşhuru, Open Subtitles والآن صدقوا أو لا تصدقوا أشهر مصاص دماء على الإطلاق
    Çünkü, ister inanın ister inanmayın, bu odadaki herkes nefes almayı bırakacak, soğuyacak ve ölecek. Open Subtitles لأنه، و صدقوا أو لا تصدقوا كل واحد مننا في هذه الغرفة سيتوقف عن التنفس في يوم ما، سيبرد و يموت
    Balığı az pişirdiniz-- İster inanın ister inanmayın ama hapis. Open Subtitles تطبخ السمك بشكل نيئ صدق أو لا , الى السجن
    İster inanın ister inanmayın, ışık hızına yakın yolculuk yapmak sizi geleceğe taşır. Open Subtitles , صدق أو لا تصدق السفر بسرعة تقارب سرعة الضوء ينقلك إلى المستقبل
    İster inanın, ister inanmayın, birkaç kişi naaşlarını şimdiden bu proje için mantarlar tarafından yenilmek için bağışamayı önerdiler. TED صدق أو لا تصدق، تقدمت مجموعة من الناس للتبرع باجسادها للمشروع لتؤكل بالفطر.
    Çünkü ister inanın ister inanmayın, ben de bir zamanlar sizin gibiydim. Open Subtitles لأنه .. صدقوا او لا تصدقوا لقد كنت يوماً ما في مكانكم
    İster inanın ister inanmayın cezaevinde düğün yapmak için çok başvuru oluyor. Open Subtitles صدقوا او لا تصدقوا نحصل على العديد من طلبات الزواج في السجن
    Müdüre rüşvet vermeye çalıştığım anlaşılmıştı ama ister inanın ister inanmayın hâlâ o ödülü Luke kazansın diye bir yol düşünüyordum. Open Subtitles لقد امُسك بي وانا احاول ان ارشي المدير لكن صدقوا او لا تصدقوا كنت لا ازال احاول ان افكر في طريقة
    İster inanın ister inanmayın evde bir karım ve bebeğim var. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    İster inanın ister inanmayın ben bile emin değilim. Open Subtitles .. صدقي أم لا تصدقي أنا نفسي لا أعلم
    İster inanın, ister inanmayın. Bu sistem eski moda bir onur anlayışına göre işliyor. Open Subtitles صدقي أو لا فالأمر يعتمد نظام الشفافية فحسب
    "İster inanın ister inanmayın, İtalyan Lirası'ndan İspanyol Pesetası'na..." "... Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق ، رأيتهم من الليرة الإيطالية حتى البيزتا الإسبانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more