Kim etrafta deli gibi gezinen 45'lik bir rock'n'roll cu olmak ister ki? | Open Subtitles | من يريد أن يكون يبلغ من العمر 45 عام ويزال يرقص على المسرح |
Evet ama erkeklerin olmadığı bir dünyada yaşamayı kim ister ki? | Open Subtitles | نعم، ولكن الذي يريد أن يعيش في عالم خال من الرجال؟ |
Yani, kim yasal içkiyi burada içmek ister ki, öyle değil mi? | Open Subtitles | من يريد ان يشرب هنا بشكل قانونى بحق الجحيم؟ |
Bir sonrakinin korkusu olmasa kim bu kabusu ister ki? | Open Subtitles | من قد يرغب بهذا الكابوس و لكن الخوف مما سيحصل؟ |
Hızcı güçlerine sahip biri neden antik bir eseri ister ki? | Open Subtitles | ماذا قد يريد شخص بقوة فائق السرعة هذا من تحفة قديمة؟ |
Ne tarz bir adam çocuk gibi muamele görmek ister ki? | Open Subtitles | ومن هو الرجل الذي يود أن يعامل مثل الطفل؟ |
Hangi özsaygısı olan gece müdürü sonsuz bir maaşa rağmen orada çalışmak ister ki? | TED | أي مدير ليلي يحترم نفسه سيرغب بالعمل هناك حتى بمقابل راتب لانهائي؟ |
Tanrım, her şeyden bu kadar uzakta kim yaşamak ister ki? | Open Subtitles | يا الهي,من يريد أن يعيش بعيد كل البعد عن كل شيئ |
Demek istediğim şu, kim bir cadıyla beraber olmak ister ki? | Open Subtitles | كلّ ما أود قوله أن من يريد أن يكون مع ساحرة؟ |
Kim polisin oğlunu koruyan pislik bir itfaiyeci olmak ister ki? | Open Subtitles | من يريد أن يُعرف بأنه الإطفائي الفأر الذي أسقط إبن الشرطي؟ |
Video: Rockett: Zaten kim o partide olmak ister ki? | TED | فيديو: روكت: من الذي يريد أن يظهر في تلك الحفلة على أية حال؟ |
Bu ikilemi kabul ederek, şaka yoluyla da olsa, bu fikri kendi dünyamıza yerleştirmeye çalışırsak ve benimsersek geleceğimizi berbat ederiz. Sonuçta kim üretkenlikten yoksun olmak ister ki? | TED | بالقبول بهذا الإنقسام، سواء كان هزلاً، عندما نحاول مواكبتها في عالمنا، ونحاول بناءها في أسسنا للعالم، فنحن نخلق فوضى في المستقبل لأنه من منا يريد أن يكون غير مبدع؟ |
Yani kim beynini bilgisayara bağlamak ister ki? | TED | ما أعنيه هو من يريد أن بربط دماغه بأجهزة الكمبيوترالخاصة به؟ |
Kabuk ve antenler bir tarafa. Antenleri kim yemek ister ki? | Open Subtitles | بالطبع فمن يريد ان يأكل القشرة أو الخياشيم؟ |
Lanet, bilmiyorum neden biri donanma dalgıcı olmak ister ki? | Open Subtitles | لا ادرى سببا واحدا يجعل اى شخص يريد ان يكون غواص بحرية |
Yani, kim bir nişan partisine gitmek ister ki zaten? | Open Subtitles | أعني من قد يرغب في الذهاب لحفلة خطوبة على كلٍ؟ |
Bu delilik. Kim yüksek teknoloji kamera ve havai fişek ister ki? | Open Subtitles | هذا جنون، من قد يريد كاميرات متطوّرة وألعاب نارية؟ |
Elbette , ben de kim kıçında bişey ister ki, | Open Subtitles | بالطبع و انا أيضا من الذي يريد شيئاً فوق نقبه |
Kusura bakmayın, ama... neden bir insan bir Goa'uld'a konukçu olmak ister ki? | Open Subtitles | لا أقصد معارضتك ، لكن لماذا يريد بشرى التطوع ليكون مضيفا لجواؤلد ؟ |
Kim zavallı yöneticiliği almak ister ki? Kim Bill Marsh'ın pisliğini temizlemek ister ki? | Open Subtitles | من يُريد أن يكون المسكين الذى ينظف فوضى " بيل مارش " ؟ |
Boktan ofis işleri, böyle bir işi kim ister ki bu arada. Orada küçük bir masada oturuyorsun... | Open Subtitles | و ظيفة مكتبية لعينة , منذا الذي يرغب في وظيفة كهذه |
Yok birşey, birazcık dolaşıyorum. Kızlar neden böyle görünmek ister ki? | Open Subtitles | لا شئ , أتجول قليلاً فحسب لماذا تريد الفتيات أن تبدوا كذلك ؟ |
Peki, birisi ne diye başka bir ülkenin seçimlerinde oy kullanmak ister ki? | TED | إذاً لم قد ترغب في التصويت في انتخابات دولة أخرى؟ |
Bu surata karşı kim rol yapma oyunu oynamak ister ki! | Open Subtitles | من سيريد أن يلعب مع شخصٍ بهذا الوجه الكئيب؟ |
- Nalları dikmeyi istemem doğrusu. - Kim ister ki. | Open Subtitles | حسناً , لا أريد الموت هنا لا أحد يريد ذلك |