"isterdiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تريد
        
    • ستختار أن تكون
        
    Öyle bir özelliği vardı ki hep onun yanında olmayı isterdiniz. TED كانت لديها تلك الجاذبية بحيث أنك تريد دائماً أن تكون بالقرب منها.
    Soru da şu: Büyük annenizle sadece 45 dakikanız olsaydı kimi hatırlamak isterdiniz? TED والسؤال هو من تريد أن تتذكر لو كان عندك 45 دقيقة فقط مع جدتك؟
    Ve doktor der ki, 'A’nın şu yararları ve riskleri var ve B’nin şu yararları ve riskleri var. Ne yapmak isterdiniz?' TED فيجيب عليك الطبيب، لدى الخطة أ هذه المنافع وهذه المخاطر، ولدى الخطة ب هذه المنافع وهذه المخاطر. ماذا تريد أن تفعل؟
    Ve bu sezgiyi sadece sorarak ortaya çıkarabilirim: Ölümcül bir virüs ağ üzerinde yayılıyor iken, kim olmak isterdiniz? TED ويمكنني زرع تلك الفكرة داخلكم بسؤالكم: من ستختار أن تكون إذا كانت هناك جرثومة قاتلة تنتشر عبر الشبكة؟
    Fakat, sizin hakkınızda olmayan çok ilginç bir dedikodu ağda yayılırken, kim olmak isterdiniz? Bu sefer C olmak isterdiniz. TED والآن من ستختار أن تكون إذا كانت هناك نميمة طريفة، ليس عنك، كانت تنتشر عبر الشبكة؟ الآن، ستفضل أن تكون "س".
    - Belki, bir eyleme karar vermeden önce, buradaki insanlar hakkında daha fazla bilgi sahibi olmak ve kendinizi tuhaf çevreye alıştırmak isterdiniz. Open Subtitles ربما قبل أن تقرر على مسار العمل ، هل كنت تريد أن تعرف المزيد عن الناس ، لتوجيه نفسك في بيئة غريبة.
    San Francisco'ya tek yön gidiş, Bay Cody. NasıI ödemek isterdiniz? Open Subtitles تذكرة ذهاب فقط إلى سان فرانسيسكو سيد كودي كيف تريد أن تدفع؟
    "Eğer birinin ayakkabısı olabilseydiniz kimin ayakkabısı olmak isterdiniz?" Open Subtitles إن كان يمكنك أن تكون حذاء أحدهم فحذاء من تريد أن تكون ؟
    Bu nedenle, inanabileceğiniz güzel fikirler bulmak isterdiniz. Open Subtitles أنت تريد إذاً أن تجد بعض الأفكار الجميلة التي يمكن أن تؤمن بها.
    - Olabilir ama sizin de faili meçhul bir olayınız olsa siz de kanıtlarınızı geri isterdiniz. Open Subtitles ربما، ولكن إذا كان لديك قضية غير محلولة، فإنك تريد عودة الأدلة لك، أيضاً.
    Efendim kusmuğunuzu ve bokunuzu nasıl ödemek isterdiniz? Open Subtitles سيدي ؟ كيف تريد أن تدفع لـ قيئك و برازك ؟
    "Başka birinin yerine geçme şansınız olsa, kim olmak isterdiniz?" Open Subtitles اذا كنت تريد ان تكون شخصاً اخر فمن هو سيكون ؟
    Bana kalırsa ayyaş babamla, evden kaçan annemi duymayı isterdiniz... Open Subtitles برأيي أنك تريد أن تعرف عن عن أبي السكير، أو أمي الهاربة
    Eğer ablanız dinliyorsa, ona ne demek isterdiniz? Open Subtitles إذا كانت أختك الكبرى تستمع الآن، ماذا تريد أن تقول لها؟
    Size bir tercih sunuğumu farzedin. Bir haftasonu için Roma'ya mı gitmek isterdiniz? Bütün masraflar ödenmiş, otel, ulaşım, yemek, kahvaltı, Basit bir kahvaltı, ve diğer herşey. Yoksa Paris'te bir haftasonunu mu tercih ederdiniz? TED تخيلوا أنني أعطيتكم خياراً. هل تريد الذهاب لعطلة نهاية الأسبوع في روما؟ وكل المصاريف مدفوعة، الفندق، المواصلات، الطعام، الإفطار، وإفطار ملكي، كل شئ. أو عطلة نهاية أسبوع في باريس؟
    Nasıl ödemek isterdiniz, efendim? Open Subtitles حسناً ، كيف تريد أن تدفع يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more