"istesen de istemesen" - Translation from Turkish to Arabic

    • شئت أم أبيت
        
    • شئتي أم أبيتي
        
    • أعجبك أم لا
        
    • ترغب في ذلك أم
        
    • سواء أردت
        
    • سواء أعجبكِ
        
    • شئتَ
        
    İstersen eşin olurum, istemezsen olmam ama istesen de istemesen de hizmetindeyim. Open Subtitles أنت قاجر على حرماني من صحبتك لكني سأظل وفيه لك شئت أم أبيت
    Ben senin babanım, beni istesen de istemesen de senin için endişeleniyorum. Open Subtitles انا والدك من حقي ان أقلق عليك شئت أم أبيت
    Yıkan ve bavulunu hazırla. İstesen de istemesen de gideceğiz. Open Subtitles فقط احزمي حقيبتك، ستذهبين شئتي أم أبيتي
    Yıkan ve bavulunu hazırla. İstesen de istemesen de gideceğiz. Open Subtitles فقط احزمي حقيبتك، ستذهبين شئتي أم أبيتي
    Kevin, istesen de istemesen de, burada herkes sana saygı duyuyor. Open Subtitles كيفين ، أعجبك أم لا أنت مُعْتَقد كل شخص هنا
    Geçmişin seni takip eder, sen bunu istesen de istemesen de. Open Subtitles أنت تحمل ماضيك معك إذا كنت ترغب في ذلك أم لا
    Sen istesen de, istemesen de zorla evlendirmek. Open Subtitles محاولتي أن أجعلك تتزوجيني سواء أردت أم لا
    Kasılmalar çok arttı. İstesen de istemesen de bu bebek geliyor. Open Subtitles الانقباضات قريبة للغاية الطفل قادم، سواء أعجبكِ ذلك أم لا!
    Benim ismim o duvarda yazılı, sen istesen de istemesen de. Open Subtitles اسمي على الحائط سواءًا شئتَ ذلك أمّ أبيت.
    Gelecekteki etkin istesen de istemesen de başladı. Open Subtitles لقد بدأ تأثيرك على المستقبل بالفعل شئت أم أبيت
    Her şekilde, istesen de istemesen de onları kurtarmak zorunda kalan kişi biz olacağız. Open Subtitles في مطلق الأحوال شئت أم أبيت سيتحتم أن نكون منقذيهم.
    İstesen de istemesen de yükümü içine dolduracağım. Open Subtitles سوف أدفعك بقوة سواء شئت أم أبيت
    sen onları istesen de, istemesen de. Open Subtitles شئتي أم أبيتي
    Bunu ikimiz için de yapıyorum. İstesen de istemesen de. Open Subtitles لذا فإنه قراري، و أنا أفعل ذلك لمصلحتنا سواء أعجبك أم لا
    Seninle istesen de istemesen de iş yapacağız. Open Subtitles سنقوم بالأعمال سوية سواء أعجبك أم لا
    Allie, istesen de istemesen de gidiyorsun. Open Subtitles الخبير آلي ، وأنت تسير سواء هل ترغب في ذلك أم لا.
    Ve o kelimeden nefret ediyorum ama istesen de istemesen de yapacağım. Open Subtitles و أنا أكره تلك الكلمة وأعتقد أنه من الغباء ولكن هذا ما أنا ستعمل نفعل لك سواء هل ترغب في ذلك أم لا
    O kelimeler istesen de istemesen de söylenir. Open Subtitles .هذه الأشياء يتم قولها سواء أردت ذلك أم لا
    Sen istesen de, istemesen de, şahidimi sorgulayacağım! Open Subtitles وسوف أقوم بأخذ شهادة موكلي سواء أردت هذا أم لا
    Sen istesen de istemesen de her zaman seni kurtaracağım Lisbon. Open Subtitles أنتِ تعرفين بأنني سأنقذكِ دائماً يا (ليزبن) سواء أعجبكِ الأمر أم لا
    Şimdi sözünde duracaksın ve... istesen de istemesen de kaderimi gerçekleştirmem için... bana yardım edeceksin. Open Subtitles والآن ستبرّ بوعدك وستساعدني لتحقيق قدري شئتَ أمْ أبيت
    İstesen de istemesen de başkalarının yapamadığı şeyleri yapabiliyorsun. Open Subtitles "شئتَ أم أبيت، بوسعك فعل أشياء يعجز عنها الآخرون."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more