"isteyemeyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نطلب
        
    • يمكننا أنْ نطلب
        
    • يمكننا طلب
        
    • نطلب منهم
        
    • لن نطلب
        
    Cathy'den geçen sene giydiği kostümle şeker toplamaya gitmesini isteyemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نطلب من كاثي أن تحضر الهالوين بنفس الزي الذي ارتدته في العام الماضي
    Bu durumda, tazminat isteyemeyiz. Open Subtitles وبالتالي لا يمكننا أن نطلب منهم أضراراً جزائية
    Ondan içkiyi bırakmasını isteyemeyiz. Open Subtitles لا يمكن لنا أن نطلب منها الإقلاع عن معاقرة الكحول
    - Bunu senden isteyemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أنْ نطلب ذلكَ منكَ
    Bir şeyler ters giderse, yardım bile isteyemeyiz. Open Subtitles إن سقط أحدنا، فلا يمكننا طلب المساعدة حتى
    Ve hükümetten daha fazla para isteyemeyiz. Open Subtitles ونحن لن نطلب من الحكومة ليدفعوا الأموال
    Tamam, hiçbir ebeveynden para isteyemeyiz. Open Subtitles حسنا.. لا نستطيع أن نطلب من أبوينا المال
    - Sizi götürürüz. - Olmaz. Sizden bunu isteyemeyiz. Open Subtitles سنأخذكم لهناك لا , لا يمكننا أن نطلب منكم فعل هذا
    Tarlalarda çalışan insanları gördüklerinde onlardan devam etmelerini isteyemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نطلب منهم الإستمرار عندما يرون الناس تعمل في الحقول
    Biliyorum ama mahmekeyi Santa Monica'ya taşımalarını isteyemeyiz. Open Subtitles أجل، أعلم أعلم لكن لايمكننا أن نطلب منهم أن ينقلوا المحاكمة لسانتا مونيكا.
    Bunu yapmasını ondan isteyemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نطلب منه أن يفعل ذلك
    Ondan böyle birşey isteyemeyiz. Bu tuhaf kaçar. Open Subtitles , أبي من الغريب أن نطلب منه شيئا كهذا
    Senden bunu isteyemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أنْ نطلب ذلك منكَ
    Havuzu boşaltmalarını isteyemeyiz. Anlamaya çalış. Open Subtitles لا يمكننا طلب إفراغ المسبح حاولى التفهم
    Simon'dan yardım isteyemeyiz çünkü onunla anlaşma yapmamız gerekir. Open Subtitles لا يمكننا طلب المساعدة من "سايمون" لأننا... ...يجب أن نجعله يدخل الصفقة
    - Senden bunu isteyemeyiz. Open Subtitles - لن نطلب منك ان تردي عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more