"isteyen başka" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر يرغب
        
    • آخر يريد
        
    • آخر يريدك
        
    • آخر يود
        
    • أخر يريد
        
    İçindekileri dökmek isteyen başka biri daha var mı? Open Subtitles أما من أحدٍ آخر يرغب بالإفصاح عمّا بخلده؟
    Konuşmak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد آخر يرغب فى الكلام ؟
    Evet, senin için üzerine çıkmak isteyen başka bir adam. Open Subtitles نعم، إليك هو مجرد رجل آخر يريد قفز فى احضانك.
    Eğer 'My Little Pony' filmi gereğinden fazla bende kaldıysa ve izlemek isteyen başka biri varsa, hiç adil olmaz. TED إذا احتفظت بفيلم مُهري الصغير لفترة طويلة وهناك شخص آخر يريد مشاهدته، فليس هذا عدلًا.
    Bu iki seni sevmeyen orospu çocuğunun dışında gerçekten seni öldürmek isteyen başka kimse yok mu? Open Subtitles ولا واحد من هؤلاء الأوغاد يضمر لك المحبة، وحقاً، لا أحد آخر يريدك ميت؟
    Başka? Emirlerimi sorgulamak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك شخص آخر يود مناقشة الأوامر؟
    Senin, annemden istifade etmek isteyen başka bir ezik olduğunu sandım. Open Subtitles بلى , يوجد لقد إعتقدت أنّك شقياً أخر يريد إستغلال أمى
    Kahramanlık yapmak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles ايّ احد آخر يرغب بأن يكون بطلا؟
    Mesaj atmak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles أهناك شخص آخر يرغب بالمراسلة ؟
    Yetmedi ve Doc Dugan'ın ölmesini isteyen başka birisini mi buldun? Open Subtitles والآن لديك شخص آخر يرغب بالتخلّص مع (دوك دوغان).
    - Bayan Barton'la evlenmek isteyen başka kimse var mı? - Sıraya gir. Open Subtitles هل هناك أحد آخر يريد أن يتزوج الآنسة ، بارتون ؟
    Ya devam edersin, ya da oynamak isteyen başka birini bulurum! Open Subtitles حسنـا ، اللتقطها والا سأجد شخص آخر يريد اللعب
    Benimle gelmek isteyen başka kimse varsa bu sefil meslekte, hem gerçek hem keyifli, hem de ilham verici birşeyler yapmanın tam sırasıdır ve bunu birlikte yapacağız. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص آخر... يريد أن يأتي معي... فهذه اللحظة ستكون لحظة شيء حقيقي وممتع وملهم
    Bir şey söylemek isteyen başka kimse var mı? Open Subtitles هل هناك أي أحد آخر يريد أن يقول شيئاً؟
    - Konuşmak isteyen başka biri daha... Open Subtitles -جيد لكِ يا آنسة أهناك شخص آخر يود مشاركةشيءآخر..
    Tabii adaylığını koymak isteyen başka bir öğrenci yoksa? Open Subtitles بالتأكيد يوجد طالب آخر يود اعلان ترشحه
    Konuşmak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles أهناك أي شخص آخر يود التحدث ؟
    Karşılama dayağı atmak isteyen başka biri var mı? Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles أي شخص أخر يريد أن يسخر مني ؟ لم أعتقد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more