"isteyen kim" - Translation from Turkish to Arabic

    • من يريد
        
    • يود أحد
        
    Seninle arkadaş olmak isteyen kim? Open Subtitles . نحن لم نعد أصدقاء من يريد أن يكون صديقك على أىّ حال ؟
    Oğlan isteyen kim? Open Subtitles إصمتي يا مامي، من يريد صبياً ؟
    Yulaf yiyerek hayatı uzasın isteyen kim? Open Subtitles من يريد أن يعيش طويلاً ليأكل الهريسة؟
    Yaşlı kadınla evlenmek isteyen kim? Open Subtitles من يريد أن يتزوج السيدة العجوز أنه الحصان...
    Adaylar için konuşmak isteyen kim varsa oylarımızı kullanmadan önce Gece Nöbeti'nin 998. Open Subtitles هل يود أحد أن يتكلم عن المرشحين قبل أن ندلى بأصواتنا
    Güvende olmak isteyen kim? Open Subtitles و من يريد أن يكون بعيدا عن كل ضرر؟
    Öyle bir şey yapmanı isteyen kim? Open Subtitles و من يريد ممارسة الفاحشة معك ؟
    Pekala, benden başka topu isteyen kim var? Open Subtitles حسنا, بالاضافة الي , من يريد حقا الكرة؟
    Küçük ağacına kestirmek isteyen kim? Open Subtitles من يريد أن يتبع أغبي شخص لشجرة الغابة؟
    - Konuşarak vakit harcamak isteyen kim? Open Subtitles من يريد تضييع الوقت بالكلام؟
    Terbiyeli olmak isteyen kim? Open Subtitles من يريد أن يكون متزنا ؟
    Tanık isteyen kim? Open Subtitles من يريد الشهود؟
    - Seni ölü görmek isteyen kim olabilir? Open Subtitles من يريد بك هذه الميتة؟
    Evet. ogrenmek isteyen kim? Open Subtitles من يريد أن يعرف؟
    Onun peşinden gitmek isteyen kim? Open Subtitles من يريد اللحاق به ؟ ؟
    Senatör'ün ölmesini isteyen kim? Open Subtitles من يريد السيناتور ميتاً ؟
    Senatör'ün ölmesini isteyen kim? Open Subtitles من يريد السيناتور ميتاً ؟
    Sana zarar vermek isteyen kim? Open Subtitles من يريد إيذاءك؟
    Kız isteyen kim? Ben değilim. Open Subtitles لست أنا من يريد فتاة
    Seni tuzağa düşürmek isteyen kim olabilir? Open Subtitles من يريد توريطك ؟
    Adaylar için konuşmak isteyen kim varsa oylarımızı kullanmadan önce Gece Nöbeti'nin 998. Open Subtitles هل يود أحد أن يتكلم عن المرشحين قبل أن ندلى بأصواتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more