"istismarı" - Translation from Turkish to Arabic

    • معاملة
        
    • الإساءة
        
    • الإستغلال
        
    • المعاملة
        
    • الاعتداء
        
    • إساءة معامله
        
    • اعتداء على
        
    Şimdi bir çocuk istismarı ihbarını yanıtlamanız gerekiyor. TED وعليك الاستجابة لتقرير بلّغ عن إساءة معاملة طفل ما.
    Çocuk istismarı yüzünden burada olduğunun bilincinde misin? Open Subtitles أتدرك أنك هنا من أجل قضية إساءة معاملة طفل؟
    Çocuk istismarı, koca dayağı, alkol sorunları. Open Subtitles معاملة سيئة للأطفال, معاملة سيئة للزوجات تعاطي الكحول
    Kız kardeşlerimle birlikte, annemin üvey babamın istismarı yüzünden yıllarca acı çektiğini nasıl izlediğimizi, kaçtığımızı, sadece bir sığınakta yaşamak için kaçtığımızı anlattım. TED تحدثت عن مشاهدتي أنا وأخواتي لأمنا وهي تعاني من الإساءة لسنوات على يد زوجها، وهروبنا، لنجد أنفسنا في ملجأ.
    Artık taburcu olduğuna göre Çocuk İstismarı Koruma Merkezi inşası için ödemeyi yap lütfen. Open Subtitles ،الآن بِمَا أنك خرجت ،المال من أجل بناء مركز حماية الأطفال من الإستغلال أرجوك، إدفع
    Çocuk istismarı söz konusu olunca travmatik stres bozukluğunun belirtileri nelerdir Doktor? Open Subtitles ما هي أعراض الإضطرابات النفسيّة للأطفال ضحايا سوء المعاملة أيّتها الطبيبة ؟
    1980'lerde, İyiliksevenleri aradığımda, çocuk istismarı kimsenin konuşmak istemediği bir şeydi. TED لذا في عام 1980 حين اتصلت على السامريون، كان الاعتداء على الأطفال موضوعًا لا أحد يريد التحدث عنه
    - Evet ve Sheldon haklıysa çocuğa yaptıkları bu tembihleme olayı, çocuk istismarı demektir. Open Subtitles واذا كان شيلدن محق بأنهم يدربون ابنهم ليحصل على الدواء هذا يعتبر إساءه معاملة
    Rahatsız ettiğimiz için üzgünüz ancak yaşlı istismarı olduğuna dair duyum aldık. Open Subtitles اسفة جداً لإزعاجكم لكن تلقينا اتصالاً بخصوص اساءة معاملة محتملة لاحد كبار السن
    - ...çocuk istismarı ve cinsel suç kaydı varmış. Open Subtitles اتضح ان لديه سجل حافل فى اساءة معاملة الاطفال و الجرائم الجنسية ماذا في ذلك؟
    Polisi arayıp çocuk istismarı ihbarında bulunacağım. Open Subtitles سأقوم بالاتصال على الشرطة لتبليغهم عن اساءة معاملة للطفل
    O zaman bu oyun temelde çocuk istismarı hakkında diyebiliriz. Open Subtitles بمصطلح ادق، انها اشبه بمسرحية عن سوء معاملة طفل
    Bu Çilek denilen yetişkin adamın çocuk istismarı, kamuya açık alanda çiş falan yapmış mı bilmek istedim. Open Subtitles تم القبض عليه من قبل بسبب سوء معاملة الأطفال أو التبول في الأماكن العامة
    Bunu yaparsanız tüm şubeyi 'yaşlı istismarı' yapan bir birim olarak lanse ederiz. Open Subtitles ستفعلين هذا ونحن سوف نستنزف قسمك مع دعوى إساءة معاملة المسنين
    İstismarı internette yayılan ilk nesil büyüdü ve genç yetişkinler hâline geldi. TED الجيل الأول من الأطفال الذين تمت الإساءة لهم بصورة واسعة صاروا بالغين الآن.
    Fabrikaların dağılması da başka bir soruna neden oluyor: iş gücü istismarı. TED توزيع المصانع يولد مشكلة أخرى أيضًا: الإساءة للعمال.
    Ancak, kitabı yazarken, istismarı kanıtlayamadım. Open Subtitles لكن عندما كتبت الكتاب لم أتمكن من إثبات سوء المعاملة.
    Bu istismarı durdurmaya yarayacak hiçbir şeyimiz yoktu. TED لم يكن لدينا شيء يمكن أن يساعدهم على وقف هذا الاعتداء.
    Resmen hayvan istismarı. Open Subtitles إنها إساءة معامله للحيوانات.
    Sağlığa zararlı koşullar, hasta istismarı. Gerekçesi bu muydu? Open Subtitles ظروف غير صحيّة، اعتداء على المرضى أكان هذا دافعها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more