"istiyor musunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تريد
        
    • أتريدون
        
    • هل تريدين
        
    • أتريد أن
        
    • هل ترغب
        
    • أتريدان
        
    • هل تود
        
    • أتريدين أن
        
    • أترغبين
        
    • أتود
        
    • هل تودين
        
    • هل تريدان
        
    • هل تريدني
        
    • هل تريدونه
        
    • اتريد ان
        
    Saldırı nedeniyle bu polis hakkında suçlamada bulunmak istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريد تقديم شكوى ضد هذا الرقيب بسبب إهانتك ؟
    Şimdi, tanıklık yapmaya devam etmek istiyor musunuz istemiyor musunuz, Bay Young? Open Subtitles الأن ، هل تريد أم لا تريد أن تستكمل أستجواب السيد ينج؟
    Şimdi, Tanıklık yapmaya devam etmek istiyor musunuz istemiyor musunuz, Bay Young? Open Subtitles الان ، هل تريد ام لا تريد ان تستكمل استجواب السيد ينج؟
    Beyler, odalarınızı görmek istiyor musunuz, istemiyor musunuz? Open Subtitles أنتم يا رفاق أتريدون أن تروا غرفكم أم لا ؟
    Bayan Yearwood, şikâyetçi olmak istiyor musunuz? Open Subtitles الآنسة ييروود، هل تريدين توجيه إتّهامات؟
    Size yepyeni bir çiftlik aldım. Gidip görmek istiyor musunuz? Open Subtitles قمت بشراء مزرعةٍ جديدة، أتريد أن تلقي نظرة عليها أم ماذا ؟
    Bir polis memuru olarak, geleceğinizin buraya yazdıklarınız ile şekillenmesini istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريد أن يتوقف مستقبلك كضابط شرطة على ما هو مكتوب هنا؟
    Komite yarın gelmeniz için sizi zorlamıyor. Yarın gelmek istiyor musunuz? Open Subtitles اللجنة لا تُطالب بأن تعود مجدّدًا هل تريد أن تأتي غدًا؟
    Insanlara şunu sorduk: "Bunu istiyor musunuz, binaların boyanmaya devam etmesini istiyor musunuz?" TED سألنا الناس: "هل تريد هذه الحركة، و أن تكون المباني مطليه بهذا الشكل؟"
    Bir gün FBI'ın yöneticisi istiyor musunuz ajan Hotchner? Open Subtitles هل تريد ان تصبح مدير التحقيقات الفدرالية يوما ما .. عميل هوتشنر؟
    Sağlık hizmetlerini gerçekten federal hükümetin kontrol etmesini istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريد حقاً الحكومة الفيدرالية أن تُسيطر على رعايتك الصحية ؟
    Yapacak çok işim var. İstiyor musunuz, istemiyor musunuz? Open Subtitles لدى الكثير من العمل هل تريد الملابس ام لا؟
    Shaquille'i aldığımızı duydum. Gitmek istiyor musunuz? Open Subtitles سمعت بأننا حصلنا على شاكويل أتريدون الذهاب؟
    Kendime bir kola filan alacağım. Siz bir şey istiyor musunuz? Open Subtitles سأجلب صودا أو اي شئ أتريدون أي شئ يارفاق؟
    O yüzden bu tavırlara hiç gerek yok! Balonları istiyor musunuz? Open Subtitles أنا لا أريد هذا الهراء هل تريدين البالونات ؟
    İkiniz de Jim Jeffries'e karşı bir raund bile dayanamadınız. Betty konusuna gelirsek, parayı verdi düdüğü çaldı. İfademi almak istiyor musunuz? Open Subtitles لا احد منكم صمد للجولة الاخيرة أمام جيم جيفرس أتريد أن تسمع حجتي؟
    Ve daha önemlisi, bunu istiyor musunuz? TED والأهم من ذلك، هل ترغب فى ذلك؟
    Şimdi size soruyorum, "kaybeden-kaybeden" methodunu uygulamak istiyor musunuz? Open Subtitles يجب أن أسألكما أتريدان مفاوضة خاسرة للطرفين؟
    - Üniformanızı istiyor musunuz? Open Subtitles هل تود ارتداء زيك الرسى؟ أود أن أضع هذا جانباً
    -Hanımefendi, bu filmde oynamak istiyor musunuz? Open Subtitles سيدتي أتريدين أن تكوني في هذا الفيلم؟
    Hafızayı silmeyi başlatmamı istiyor musunuz, Yüzbaşı? Open Subtitles أترغبين مني أن أبدأ بمحي الذاكرة كابتن ؟
    Bu işten kurtulmak istiyor musunuz Sayın Vali? Open Subtitles أتود أن تتخطى هذه المحنة حضرة الحاكم؟
    Başka soru sormadan önce, avukat istiyor musunuz? Open Subtitles قبل أن أسأل أسئلة أخرى , هل تودين مستشارا؟
    Biraz işim var, birkaç saate dönerim. - Bir şey istiyor musunuz? Open Subtitles عليّ القيام ببعض الأشياء، وسأعود في بضع ساعات، هل تريدان شيئاً؟
    Talep edeceğim efendim. Motoru işletmeye devam etmemi istiyor musunuz? Open Subtitles إنني سوف أطلبه يا سيدي هل تريدني أن أستمر في إدارة المحرك؟
    Yaralı. Geri istiyor musunuz? Open Subtitles إنه مصاب هل تريدونه مجدداً
    Bu arabayı almak istiyor musunuz? Open Subtitles على كل حال لنكن جديين اتريد ان تشتري هذه السيارة او ماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more