"istiyor muyuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل نريد
        
    • هل تريدون
        
    • هل نريدهم
        
    • هل نُريدُ
        
    • أنريد
        
    Gerçekten ana dil olarak ingilizce ya da Çince'nin olduğu 600 tane dil istiyor muyuz? TED هل نريد أن ينتهي بنا الحال ب 600 لغة وتصبح اللغة الرئيسية هي الإنجليزية أو الصينية؟
    Buradaki problem şu, çocukların bilgisayarları evlerine götürmelerini istiyor muyuz, gerçekten kötü koşullardaki evlerine? TED المشكلة هنا هي، هل نريد أن يقوم أطفالنا بأخذ الحواسيب إلى منازلهم، منازلهم التي بها بعض الظروف السلبية.
    Arabamızdan basitçe bir şoför olmasından fazla bir şey istiyor muyuz? TED هل نريد شيئا أكثر من سيارتنا أكثر من أن تكون ببساطة سائقا؟
    Sasü! Rock yapmak istiyor muyuz? Open Subtitles هل تريدون الاحتفال ؟
    - Onları duvarın dışına çıkarmak istiyor muyuz? Open Subtitles - هل نريدهم خارج الجدار؟
    Biz bu derin insani hedeflerin ne olduğunu tartışmak istiyor muyuz? TED هل نريد مناقشة ماهية الأهداف الإنسانية الأكثر عُمقاً؟
    Burada kendimize sormamız gereken soru şu, çok küçük fayda sağlayabildiğimiz bu işe, bu rakamın iki katı kadar harcama yapmak istiyor muyuz? TED لذا يمكننا ان نسأل أنفسنا , مرة اخرى هل نريد أن ننفق ضعف هذا المبلغ لعمل القليل من الإنجاز الجيد ؟
    Ben 16 yaşımdan beri burdayım. - önümüzdeki 5 yıl boyunca burda olmayı gerçekten istiyor muyuz? Open Subtitles أنا هنا منذ أن كنت في الـ 16 هل نريد فعلاً أن نكون هنا بعد 5 سنوات؟
    Ve Benedikte Nedergaard o resmin altına çocuğun ailesinin adresini de yazmış... ve "Böylelerini hâlâ istiyor muyuz?" diye yazmış. Open Subtitles ووضعت نيديغراد عنوان والدي الولد على الموقع ووضعت السؤال: هل نريد المزيد من هؤلاء؟
    Dumanlı Dağlar'ımızın milli park olmasını istiyor muyuz? Open Subtitles هل نريد أن تصبح جبالنا الضبابية حديقة عامة؟
    Peki gerçekten sosyal kurt yardımı yapmayı istiyor muyuz? Open Subtitles لكن هل نريد حقا أن نعمل على اتساع موضوع الذئب ؟
    Yani demek istediğim, dünyayı eski haline getirmeyi gerçekten istiyor muyuz? Open Subtitles أعني , هل نريد حقاً أن يرجع العالم كما كان في السابق ؟
    Peki biz o kişinin hapishaneye gitmesini istiyor muyuz? Hem de onun yüzünden? Open Subtitles هل نريد أن يذهب أحدنا إلى السجن بسبب هذا الرجل؟
    Bu pisliğe çocuk getirmek istiyor muyuz? Open Subtitles ‫هل نريد حقاً أن ننجب طفلاً ‫وسط هذه الفوضى؟
    Işıklandırılmış dans pisti istiyor muyuz? Open Subtitles هل نريد حلبة رقص عليها أحرف اسماءنا ؟
    Yatak odasında gerçekten bir televizyon istiyor muyuz? Open Subtitles هل نريد حقاً تلفازاً في غرفة النوم؟
    Dedim ki, rock yapmak istiyor muyuz? Open Subtitles قلت, هل تريدون الاحتفال
    - Eve dönmek istiyor muyuz? Open Subtitles هل تريدون الذهاب ؟
    - Onları okullarımızda istiyor muyuz? Open Subtitles - هل نريدهم في مدارسنا
    Bu çocukları hapishane ortamıyla gerçekten tanıştırmak istiyor muyuz? Open Subtitles سيدي، هل نُريدُ أَنْ نُعرّضَ هؤلاء الأولادِ، هؤلاء الأطفالِ إلى بيئة السجنِ؟
    Başka bir şirketin altında durumuna kendimizi atmak istiyor muyuz sahiden? Open Subtitles أنريد حقا أن نلقي بأنفسنا مجددا في حالة شركة أخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more